|
Prevedena književnost
Alp Kara Kuš
Prvi put zapisana kirgiska bajka bake Alime
Jednom davno živeo je jedan starac sa svoja tri sina. U starčevom vrtu su
cvali cvetovi raznih boja i takve lepote koja se retko viđala. Iznenada se
desilo da su cvetovi počeli da nestaju dan za danom. Starac se duboko
zamislio: "Ko li se to okomio na moje ljubljene cvetove?!". Rešio starac da
postavi najstarijeg sina na stražu da bi uhvatili kradljivca. Ali negde oko
pola noći san je pohodio najstarijeg sina i ujutro je opet jedan cvet
nestao. Sledeće noći starac je poslao drugog sina naredivši mu da dobro
otvori oči i uhvati lopova. Ali, i drugi sin je zaspao i ponovo je u
jutarnjim časovima jedan cvetić nedostajao. Odluči starac da treće noći
otpremi trećeg sina na stražu.
A treći sin, Abaj, bio je najspretniji od sviju. Tako je on sedeo na straži
kad ga negde oko pola noći poče san opijati. Dohvati on nož, poseče prst na
ruci i više nije mogao zaspati od bola. I ugleda kako leti ptica,
neverovatne veličine i oblika. Ne dodirujući tlo ptica otrgnu jedan cvetak i
odlete dalje. Abaj pojuri za njom.
Dugo je Abaj jurio za njom, kad se odjednom ptica sakri u veliku crnu rupu.
Zapamti mladić to mesto i ujutro ispriča ocu o svojoj avanturi. Uze starac
konopac i pohita sa sinovima ka tom mestu. A rupa je bila veoma tamna i
duboka, dno joj se nije moglo nazreti. Zaveza starac prvoga sina konopcem
oko struka i naredi mu da se spusti u rupu. Ali posle vrlo malo vremena
počne stariji sin vikati da ga vrate nazad. Tada starac spusti drugog sina,
ali ni on nije dugo izdržao.
Najmlađi sin, Abaj, reče: "Ako i ja budem vikao, nemojte me ni u kom slučaju
vraćati nazad!" Krenu se Abaj spuštati u rupu, a ona tamna i strašna, te se
i on uplaši i počne vikati, ali ga ne podigoše napolje. Spusti se on do dna,
kad tamo odjednom zasija prelepa svetlost, takva kakvu on nikada nije video.
Pohita on da traži veliku pticu. Nedugo zatim naiđe on na polje gde neki
starac napasa kravu. Priđe ka njemu Abaj i progovori: "Vi, dedice izgledate
umorno. Dajte, ja ću pričuvati vašu kravu, a vi idite i malo odmorite."
Obradova se čiča, zahvali se Abaju i prileže da odahne.
Sede Abaj pored krave, kad niotkuda dotrča tigar. Poče se mladić boriti sa
životinjom, dugo trajaše borba, ali Abaj ipak pobedi na kraju. Taman htede
ubiti tigra kad on progovori čovečijim glasom: "Nemoj me ubiti, iščupaj
jednu dlaku iz mojih brkova i kada ti bude nužna pomoć samo je zapali i ja
ću se pojaviti." Tako se oni rastadoše i Abaj produži svojim putem.
Idući po jednoj stazi ugleda Abaj ptića koje je ispalo iz gnezda i nije
moglo da odleti nazad. Sažali se mladić i pomože piletu da se vrati u
gnezdo. Odjednom zaduva silan vetar i u gnezdo dolete mati ptića, a Abaj
prepozna veliku pticu. Oseti ptica miris ljudskog mesa, brzo dograbi mladića
i proguta ga. Tada ptić poče da plače i ispriča majci kako mu je Abaj
pomogao. Ispljunu ptica Abaja i reče: "Ja sam Alp Kara Kuš. Hvala ti što si
spasao moje dete, kada tebi bude potrebna pomoć samo zazviždi snažno dva
puta i ja ću doleteti." Tako se oni rastadoše.
Produži Abaj dalje svojim putem. Išao je dugo, kad u jednoj bašti ugleda
beli očev cvet. Priđe bliže i ugleda kako pored cveta sedi devojka u belom
Ak-Bermet, koja mu reče: "Tiho, ne pravi buku junače ili ćeš probuditi
velikog belog džina koji spava u beloj jurti." Ne posluša Abaj devojku nego
dograbi diva, razbi ga o zemlju i uze cvetić i džinovo bogatstvo, a
Ak-Bermet povede sa sobom i nastavi dalje put. Idući dalje ugleda mladić
crvenog džina kako leži opijen mirisom crvenog cveta iz očeve bašte, a pored
njega sedi devojka u crvenom Kizdarkan. Abaj pobedi i crvenog diva uzevši
njegovo blago, devojku i cvet. Produži dalje i ugleda crnog džina usnulog od
mirisa crnog cveta, a pored njega seđaše devojka u crnom Karaončok. Pobedi
mladić i ovog diva i pokupi njegovo bogatstvo, devojku i cvet. Tako on
pronađe sve cvetove iz očeve bašte i stade razmišljati kako da se podigne na
površinu sa svim tim silnim blagom.
Tada se on priseti Alp Kara Kuša i zazviždi glasno dva puta, a ptica se
stvori niotkuda. Zamoli je Abaj da bu pomogne da se izvuče iz jame. Zamisli
se ptica i reče: "Potrebno mi je sedam kilograma mesa i šest kofa vode. Kada
poletimo sedni mi za vrat, okrenem li glavu udesno moraš mi dati meso, a
okrenem li ulevo moraš me napojiti vodom. Tako ću te vratiti gore za sedam
dana." Poče Abaj da razmišlja gde da pronađe toliku količinu mesa. Seti se
tigra, zapali dlaku koju je iščupao iz tigrovih brkova i velika životinja se
pojavi u trenu. Donese mu tigar mesa i oprosti se od mladića. Prikupi Abaj
sedam kilograma mesa, šest kofa vode, zlato, srebro i tri spašene lepotice,
sede na Alp Kara Kuša i otpočeše dugi put. Leteli su dugo, a ako je ptica
okretala glavu udesno Abaj joj davaše mesa, a ako okretaše glavu na drugu
stranu mladić ju je pojio vodom.
Počeše da se približavaju izlazu iz rupe kada ptica zatraži još mesa. Abaj
vide da mesa više nema, te odreza komad od svoje noge i dade ptici. U tom
trenutku izleteše napolje. Zapita ga ptica: "Odakle ti ovo poslednje parče
mesa, bilo je neobično ukusno?" Odgovori joj mladić da je to bilo parče sa
njegove noge. Ptica se zvonko nasmeja, dunu snažno na njegovu nogu i rana se
čudesno zaceli.
Tako se Abaj vratio kući sa svim cvetovima, osim onog što je ubrala ptica.
Dade dve devojke braći, a sam se oženi poslednjom.
I živeli su oni dugo i srećno.
Đuro Kosanović (prevod sa ruskog na srpski)
Guljsina Murzabekova (prevod sa kirgiskog na ruski)
nazad
|