|
O knjigama
Senahid Nezirović
ISPOVEDNIK VLASTITE DUŠE
(Mirjana Đapo: Elysion : roman.
"Arte", Beograd, 2010)
|
Putevi života i
književne karijere Mirjane Đapo (r. 1950, Smederevo) su
meandrični. Obrazovala se u Jagodini gde je završila
Učiteljsku školu, zatim je nastavila studij na Filozofskom
fakultetuUniverziteta u
Beogradu (odsek za srpski jezik i književnost), a od 1975.
godine, počinje raditi u gimnaziji "Vasa Pelagić" u Brčkom,
kao profesor sa svojim đacima – proizvodima čiste ljubavi.
Prisutna je preko trideset leta u književnoj periodici tako
da je zahvaljujući svojim tekstovima u časopisima za
književnost i kulturu, stekla zavidnu reputaciju. Moram
priznati da je to primer koji svaki talentovan i mlad pisac
treba da prođe, uključujući i književne nagrade,
prekaljujući se i sazrevajući.
A onda se desio uzlet
– poetski prvenac "U bunilu" (2006 i reizdanje 2008), koji
nikoga nije iznenadio, niti se publika čudila jer je već
njeno ime bilo poznato na književnoj sceni BiH i
Jugoslavije. Iste godine, kada se dogodilo reizdanje
poetskog prvenca, uspela je objaviti svoju drugu knjigu
pripovedaka "Klupa za tihu raju" (2008), a onda je stigla na
red i treća knjiga poezije "Tumaranje po egu" (2009) Zar
treba reći da su kritičari ostali slepi i nisu reagovali?
Ne, jednostavno nisu mogli odoleti jednoj kompletnoj
književnoj individual-nosti, koja se razvijala sa merom,
tako da su uvrštavali njene tekstove u više antologija.
Rezultat njene
književne zrelosti, u pravom smislu reči, predstavlja
najzahtevnija književna forma – roman "Elysion", objavljen
kod beogradskog izdavača "Arte“, 2010. godine. Jedan od naših najboljih
eksperata u oblasti helenizma, Branko Bošnjak u jednoj od
prve dve knjige "Grčka filozofija" ("Filozofska
hrestomatija", NZMH, reprint, 1984,
Zagreb), tumači ovu reč kao deo raja. Nadalje, iz čitave
plejade drevnih mudraca izdvaja samo jednoga koji je napisao
svoje čuveno delo – filozofski traktat – u dijalozima. Mnogo
kasnije, moderni filozofi će mu uputiti prigovor da je
isuviše racionalizovao filozofsku misao svoga vremena.
Mirjana Đapo je veoma smelo zasnovala roman "Elysion" na
briljantnim dijalozima koji su dominantni, i ovo delo se
unekoliko razlikuje od knjige čarobne lepote: "Proroka",
Halila Džubrana Halila (r. 1883, u Libanonu, a umro u SAD,
1931), ili romana "Sofijin svet", čiji je pisac norveški
profesor filozofije Justejn Gorder – autor svetskog
bestsellera! Ukrštanjem drevnog, mitskog i savremenog,
Mirjana Đapo je postigla neverovatan stepen magnetske
pri-vlačnosti u pripovedanju tako da čitalac "guta" stranice
kao omađijan!
Roman "Elysion" je
harmonično komponovan od četrdeset poglavlja (dana). Zašto
se ona zaustavila baš na ovom broju i kakvu simboliku nosi
ovaj broj? Da li je to samo slučajnost? Studiozno
iščitavanje dela nam sugeriše odgovor: "Odbrojavanje je
krenulo. Pitalo me je pre neki dan simboliku broja
četrdeset."
–
Toliko dana stvara se ćelija čoveka. Toliko dana i
razgrađuje... Četrdeset dana luta duša, toliko dana je
potrebno majci i detetu, posle porođaja, intime od ostalog
sveta..." (Dan XXXIV, str. 124) U svojoj zanimljivoj knjizi
"The Mystery of Numbers", nemačka autorka Annemarie Schimmel
(Oxford University press, New York, USA), objavljuje neka
temeljna istraživanja fenomena 40 u celini pod naslovom "Priprema i upotpunjenje":
"Zašto se Ali-baba morao
obračunati s 40 razbojnika? Zašto katolički post traje 40
dana? Među većim brojevima, 40 je daleko fascinantniji od
ostalih sudeći po njegovoj rasprostranjenoj upotrebi na
Srednjem Istoku, a naročito Perziji i Turskoj. Sa čisto
naučne tačke gledišta, ovaj se broj dovodi u vezu s
nestankom Plejada na 40 dana, koji je opažan još u starom
Vavilonu. Kišna sezona je trajala 40 dana, na šta nas
podseća i 40-dnevna kiša koja je uzrokovala Noin (Nuhov)
potop. Kada su se Plejade vraćale iz ’egzila’ Vavilonci su
slavili Novu godinu. Čak i danas vreme se prognozira na 40
dana, a po pravilu da ’ako na ovaj ili onaj dan pada kiša,
vreme će biti kišno i narednih 40 dana’. U staroj nemačkoj
ratarskoj tradiciji, ovo pravilo važi za 8. juni, 2. juli i
1. septembar, dok se na dan 7 spavača, 27. juna, određuje
kakvo će vreme biti u narednih 7 sedmica (49 dana)... 40 se
može smatrati značajnim ako se posmatra kao kombinacija 28
lunarnih postaja i 12 znakova zodijaka, 40 velikih kamenih
stubova u Stonehengeu poredanih u sveti krug promera 40
koraka sugeriše da kult ima astrono-msko poreklo (Slučajno,
kombinacija 28 kraljeva ili biskupa zajedno s 12 drugih
ličnosti čine grupu od 40 ljudi, što je prilično često u
britansko-nemačkoj tradiciji.) Druga vrsta astronomskog
tumačenja broja 40 vezana je za 40 aspekata Saturna, koji je
prema Bibliji Judina zvezda. Broj ima svoje tumačenje i u
biologiji. Naime, ranije se trudnoća delila na 7 ciklusa po
40 dana kako bi se mogao posmatrati razvoj embriona. U
islamskom tumačenju, fetus dobija dušu nakon što prođe 3
puta po 40 dana! Čini se da se od samog početka ovaj broj
vezao za religiju i neke ozbiljne situacije. U Starom zavetu
kaže se da bi idealna dužina čovekova života bila 3 puta po
40 godina (120). Mnogi kraljevi Izraela, uključujući
Solomona i Davida, vladali su po 40 godina. Između Egzodusa
(progonstva) i izgradnje Hrama bilo je 12 generacija po 40
godina, tj. prošlo je 480 godina... U srednjevekovnom
kršćanstvu ima puno aluzija na broj 40: od 40 dana kiše do
40 godina lutanja dece Izraelove u pustinji; od 40 dana koje
je Mojsije proveo na planini do 40 dana tokom kojih je
Satana iskušavao Isusa u pustinji. Slično tome, Krist je bio
u grobnici 40 sati, to Honorije dovodi u vezu s
oživljavanjem 4 dela sveta koja su bila mrtva kao posledica
dekaloga i sada su uskrsnula kroz Krista. 40 sati koje je
Krist počivao u grobnici poslužilo je rimokatolicima za ’40
predanosti’ tokom kojih se sveti sakrament izlaže i pred
kojim se za to vreme vernici predano mole... Matematički
govoreći, 40 je numerus abundans, broj koji u sebi
sadrži mnoge druge. On se može deliti s 1, 2, 4, 5, 8, 10 i
20 čija je suma (50) veća od samog broja. Ova činjenica
dovela je do dodatnih špekulacija oko kombinacije ova dva
broja, na primer, 40 dana posta pre Uskrsa odnose se na
zemaljski život, dok 50 dana između Uskrsa i Velike nedelje
na večni život. Tako, život ispunjen vrlinama na ovom svetu
vodi do mira i sreće na onom svetu. Sveti Avgustin je
interpretirao ovaj broj kao proizvod broja 4, koji se odnosi
na vreme, i broja 10 koji znači ’znanje’. Prema tome, 40 nas
uči da u skladu sa znanjem živimo ovozemaljski život u kojem
ljudi moraju naporno raditi da bi postigli utehu kakvu
Kristovo ukazivanje između vaskrsnuća i prelaska na drugi
svet, koje je trajalo 40 dana, pruža vernicima. Još jednom,
40 se može posmatrati kao ispunjenje Zakona (10 Zapovesti)
kroz 4 Evanđelja... Generalno gledajući, 40 je vreme čekanja
i priprema kao što se može primetiti u Bibliji, gde se često
spominje 40 dana ili godina. Biti 40-ti u redu je beznadežna
situacija, kako se John Donne šali u ’Ljubavnoj hrani’:
’Kakva je korist biti/ u redu četrdeseti?’ Uzimajući 40 kao
ispunjenje jedne životne faze, Talmud, a kasnije i katolička
crkva, označili su ovaj broj kao ’kanonsko doba’ čoveka, što
znači da je čovekov intelekt tada najrazvijeniji. Zaista,
savremeni psiholozi često uočavaju određene promene u
razvoju ličnosti kratko nakon nastanka 40-ih; pogled na
biografije poznatih pruža dodatni dokaz za ovakva
promišljanja. U Nemačkoj ovaj životni period nazivaju
’Schwabenalter’, aludirajući na vreme kada stanovnici
pokrajine Švabija postaju zreli. Ovakva ideja nije prisutna
sa-mo na zapadu. U Turskoj postoje izrazi vezani za ovu dob:
’Svirati lutnju (ud) posle 40’, znači započeti nešto novo i
teško u zrelim godinama ili ’glup posle 40-te je vazda
glup’, što se ponovo odnosi na 40 kao broj ispunjenja
(završetka)... Prema islamskom predanju, značaj broja 40
jasno je vidljiv i u Kur’anu i u hadisima Muhammeda, a.s.
(koji je počeo da prima Objavu negde oko svoje 40-te
godine), Kao i u judeo-kršćanskoj tradiciji, broj 40
povezuje se s vremenom oplakivanja ili strpljivog čekanja.
Popularna mistika tvrdi da je Bog 40 dana mesio glinu za
Adama. Kada se bude bližio Sudnji dan, Mehdija će ostati na
zemlji 40 godina. Kada dođe vreme proživljenja, nebesa će
biti prekrivena dimom 40 dana, a ponekad se smatra da i samo
proživljenje traje 40 godina... I u judaizmu, i u islamu, 40
dana je period pročišćavanja: nakon porođaja žena ostaje u
kući 40 dana i oporavlja se. U kršćanstvu, Svećnica koja se
slavi 2. februara označava kraj Marijinog porođajnog perioda
nakon Isusova rođenja i neophodnog obreda pročišćavanja.
Ovakvi rituali smatraju se bitnim i u islamu nakon perioda
žalosti koji traje 40 dana. U savremenom društvu proces
pročišćavanja se naziva karantina (quarantine) koji
je prvobitno trajao 40 dana kako mu i samo ime kaže.
Čišćenje ima još jednu važnu ulogu u islamu, te se kaže da
životinje treba hraniti posebnom hranom 40 dana prije
kurbanskoga klanja. Također se preporučuje da se nokti i
kosa skraćuju svakih 40 dana... U muslimanskom folkloru može
se često naići na 40 palača (bašta Chihil Sutun, 40 stubova
u Isfahanu); junaci se pojavljuju na 40 konja ili moraju
proći kroz 40 pustolovina ili ubijaju 40 neprijatelja ili,
čak, nailaze na 40 blaga; majke u bajkama rađaju po 40-oro
dece. Često se pominje 40 nevino pogubljenih (to se odnosi i
na kršćansku tradiciju naročito u području Anatolije). Kaže
se da je na Poslanikovom mezaru u Medini ubijeno 40 hrabrih
muškaraca. Muhammedov rođak i zet, Ali, prvi imam šiija imao je 40 učenika. U
mističnom islamu, 40 dobrih (evlija) koji se na arapskom
zovu arbain, chihil na perzijskom, i kirk na
turskom, imaju značajnu ulogu. Turski grad Kirkareli, ’zemlja
četrdeseterice’, svedoči o spiritualnom odnosu
koji još uvek postoji prema dobrima, a kirklara karismak
’pomiješati se sa četredestericom’ na turskom znači
’postati nevidljiv’ ili ’nestati u potpunosti’. Broj 40 se
smatra i važnim brojem za ovozemaljske događaje. Na primer,
u turskim i perzijskim predanjima svadbena slavlja junaka
traju 40 dana i 40 noći... Ovaj broj se pojavljuje i u
narodnim poslovicama i običajima. Tako, srednjevekovni
arapski učenjak tvrdi da ako dojilja koja je abisinijka
(crnkinja) doji plavooko dete 40 dana, detetove oči će
postati crne. Isto tako, često korištena beduinska poslovica
kaže da onaj ko saobraća i posluje s neprijateljskim
plemenima 40 dana i sam postaje jedan od njih. Ako neko
klanja svako jutro 40 dana pod lusterom glavne džamije biće
blagosloven da vidi Hidra, zaštitnika onih koji traže
mistično prosvetljenje. U Sindu, najsevernijoj provinciji
Pakistana, muškarac koji želi da se određena devojka zaljubi
u njega piše njeno ime 40 dana na listove drveta koje zatim
baca u vodu. Hamajlija za tek rođeno dete pravi se tako što
se zamoli 40 ljudi iz džemata da zapišu po Fatihu, prvu suru
iz Kur’ana, na zadnji petak ramazana... Dobro poznati turski
lik, Nasrudin-hodža, čije se šale još uvek prepričavaju,
savetovao je muževima da prihvataju savete svojih žena
svakih 40 godina, što na turskom znači ’jednom u životu’.
Kada čovek pije šoljicu kafe sa nekim, Turci tvrde da se
razvija 40-godišnja veza... Pitanje koje se često čuje u
Turskoj: ’da li je bolje biti petao jedan dan ili kokoška 40
dana?’ Turska predanja sadrže brojne izraze koji koriste
ovaj broj. Naša stonoga (u nemačkom ima
hiljadu nogu, Tausendfussler)
u Turskoj je poznata kao kirkayak
(četrdesetonoga), dok je dobrostojeća osoba ili gazda
’darovan sa 40 ključeva.’ Izraz ’mačka sa 40 kuća’ koristi
se za osobu koja je dobro poznata svugde, a ’kvaka 40-erih
brava’ je osoba koja se meša u sve. Da bi se izvršio
komplikovan zadatak mora se ’jesti hleb iz 40 peći’, a neko
ko se jeftino prodaje drugim ’pravi 9 kolutova napred za 40
penija’. Srednjevekovni Arapi su verovali da će onaj ko
posećuje hamam (javno kupatilo) svake srede i to 40 sedmica
steći sva bogatstva ovog sveta. U današnje vreme neudate
bagdadske devojke još uvek se nadaju da će pronaći muža
posećujući 3 glavne džamije u gradu 40 puta tokom vikenda...
U islamskoj tradiciji 40 ima i drugu značajnu funkciju. Ovaj
broj predstavlja numerički vrednost slova (harfa) mim
koje nalazimo na početku i u sredini imena Poslanika
Muhammeda, a.s. Zato se 40 smatra tipičnim Poslanikovim
brojem naročito zbog toga što se ovo slovo (harf) nalazi i u
njegovom nebeskom imenu Ahmed. Kako su sufije otkrile, kada
se mim izostavi iz ovog imena ono što ostaje je riječ
Ehad, a to znači Jedini, što je jedno od
glavnih Božjih imena... Razlika između Jedinog (Boga) i
Poslanika, kao predstavnika čovečanstva, služi kao primer da
pokaže 40 koraka koji dele smrtnika od Boga i koji se moraju
proći tokom razvoja čovečanstva. Ovo je navelo muslimane da
sva Poslanikova kazivanja skupljaju u grupama od po 40
hadisa, tako da su Poslanikova kazivanja često grupisana na
ovaj način. Tako u jednom hadisu stoji: ’Onaj ko među mojim
sledbenicima nauči 40 hadisa o veri napamet biće spašen na
Sudnjem danu zajedno s verskim učenjacima i ostalim
pravednicima.’ Poslanikova kazivanja sastojala su se često
od po 40 hadisa o određenoj temi, kao što su Božja milost
ili značaj pisanja. Ove grupe u kojima su muslimani
skupljali svoju tradiciju i kazivanja uključuju i 40 hadisa
koje je prenelo 40 ljudi istog imena ili koji su sakupljeni
na 40 različitih mesta. Ovakve zbirke zovu se arbain
i česta su umetnička inspiracija za prepisivanje velikim
kaligrafima... Na isti način skupljala su se i kazivanja 4
halife hazreti Alije i stihovi velikog perzijskog mističnog
epa ’Mesnevije’, kojeg je napisao Dželaluddin Rumi. U
mističnim krugovima, ponavljanje iste molitve 40 puta,
naročito one koja sadrži Poslanikovo ime smatralo se veoma
delotvornim. Nastojanje grupisa-nja u 40 odnosi se, ne samo
na religiju, već i na svetovnu literaturu. Tako se spominju
priče o 40 papagaja ili 40 vezira. Ovo je naročito slučaj na
prostorima turskog ili perzijskoga govornog područja. Svugde
u muslimanskom svetu, zekat – jedan od 5 islamskih
šarta (dužnosti), zahteva da se 1/40 vernikova imetka da u
dobrotvorne svrhe! Broj 40, kao broj ’pripreme’, našao je
svoje mesto i u sufizmu. Na primer, iscrpna arapska rasprava
’Ihya ulum ad-din’ (Oživljavanje verskih
nauka), koju je napisao čuveni srednjevekovni mistik Ebu
Hamid El-Gazali, sastoji se od 40 poglavlja. Tih 40
poglavlja vode čoveka kroz različite faze pripreme do onog
konačnog trenutka o kojem se raspravlja u 40. poglavlju kada se
čovek, u trenutku smrti, susreće s Uzvišenim. Sufija se
povlači na 40 dana tokom kojih vreme provodi u meditaciji i
molitvi. Ovakvu vrstu iskustva mistične meditacije tokom tih
40 dana odvojenosti od sveta interpretirao je perzijski
pesnik Feriduddin Attar u svom epu ’Musibetnama’... Prema
Svetom Avgustinu, 40 ukazuje na puninu vremena –
integritas saecularum. Ukoliko se ne želi objašnjavati
važnost ovog broja kao sastavnog dela drevnih lunarnih
mitova, onda se može posmatrati i kao ’sveti tetraktis’
(kako ga Paneth zove): suma (1x4)+(2x4)+(3x4)+(4x4) je broj
koji sadrži idealnu pitagorejsku meru" (str. 251/8.)
Inače, ova vrhunska
književno-umetnička tvorevina je komponovana od četrdeset
(40) dana. Dan je kod Mirjane Đapo vreme u trajanju od 24
sata i ona "razgovara sa vlastitom dušom" (str. 88), u svako
doba dana (i noći), bilo da je rano jutro, pre podne, podne,
posle podne, veče ili pak noć. Ona je roditelj i majka
24/7/365 na dužnosti bez predaha i neprekidno posvećena
svome ogledalu, svojoj "levoj strani". Ona sa ljubavlju,
nežno i plemenito priča detetu u sebi, insistirajući na
savršenstvu i harmoniji, na svemu pozitivnom u Čoveku, i to
sa nadom da će taj novi oblik života kao sveštenik postati
ispovednik vlastite duše! Naravno, njena je priča
natopljena i veoma inspirativnim nanosima savremene i
svevremene literature koju su pisali "mrtvi koji su
preživeli svojim delom": Matija Bećković, Meša Selimović,
Ivo Andrić, Džonatan Livingston, Vladan Desnica, Jovan
Dučić, Hermana Hese, vladika Petar Petrović Njegoš,
Konfučije, Fjodor Mihailovič Dostojevski, Isidora Sekulić,
te "nebeske Objave": Sveta Biblija i Kur'an Veličanstveni.
Kroz ceo roman provejava sijaset poslovica, od kojih svaka
predstavlja pravu poslasticu za ljubitelje. Od mnogih
navedenih, izdvajaju se naročito po svojoj konciznosti i
lapidarnosti: "Reskir-profitir" (str. 129), ili ona duža,
latinska: "Put do zvezda je posut trnjem" (str. 117).
Fenomen
za sebe, u romanu "Elysion" Mirjane Đapo, jesu i reči,
odnosno sintagme pod navodnicima: "Jesi li čula za ljubomoru
majke na kćer koja je od nje ’ispala’ lepša?" (str. 7), "Ako
želiš da postaneš blizak samom sebi, moraš se ’posvađati’ sa
svima na koje ličiš" (str. 27), "Ne mora se mučiti, ali nam
je svaki uspeh draži ako nam sve nije ’išlo glatko’" i "Svi,
pa i ti, hoćete da nametnete obrasce ’uspešnog’ života"
(str. 29), "Divio sam se kako ih vešto ’guraš pod tepih’"...
(str. 38), "I tada ga ne ’davi’ sobom" (str. 41), "U svakom
od nas ’čuči’ i čeka da bude otkriven" (str. 42), "Jesi li
uspeo da ’dokučiš’ taj stid?" (str. 54), "Mi ćemo zaista to
vreme ’potrošiti’ na drugom mestu..." (str. 68), "Trudim se
da to tužno svečano ’sahranim’..." i "Postoji jedan album u
našem srcu u koji smo ’ubacili’, kako vi mladi kažete..."
(str. 75), "Ružne uspomene zaista mogu biti balast i moramo
ih držati ’pod ključem’, kontrolisati" (str. 76), "Možemo ih
staviti u životni ’kofer’ koji ne koristimo stalno" i "Srce
nam diktira koga ćemo voleti, manje ili više, koga ćemo
pamtiti do kraja života, a ko je samo ’prolazna stanica’"
(str. 77), "Ima i ’ubeđenih’ umetnika..." (str. 81), "Samo
te dve krajnosti moraš dokučiti i izgraditi stav šta je po
’tvojoj meri’". (str. 82), "Taj osećaj ’leptirića u
stomaku’"... i "Gde si je ’iskopala’"? (str. 85), "Važi li
to i za muškarce, ili samo žene treba da se prilagođavaju,
’uče’ svog muškarca"? i "A kada ’puca’, kako vi odrasli
kažete“? (str. 86), "A možda je i ona ’druga strana’ kriva
za našu ljubomoru" (str. 91), "Ako poslušamo svoje telo,
dopustimo mu predah i nateramo ga da ’ukoči’"... (str. 105),
"Moraš sam prepoznati koji je ’stariji’..."(str. 110), "Ostao mi je ’dužan’ silaska na tlo..." (str. 112),
"Ta
’glava u oblacima’... "Nekada jakom voljom uspemo da nam
’izrastu krila’, ’odlepimo’..." (str. 116), "Čak i ’deca
svetlosti’, željna zvezda i beskraja, znaju da se izgube na
toj stazi" (str. 117), "Svest ne napušta ni onoga koji je
’mrtvo telo’", i "Taj delić ’bistrog’ u njemu oseća koliko
je mali..." (str. 122), "Opravdavao si one koji su u stanju
da drugome ’uzmu dušu’" i "Naši stari su ’navijali’ za
reskir." (str. 129), "U tebi uvek ’čuči’ i sudija i dželat.
Osudićeš, nećeš ’skinuti’ glavu..." (str. 134), "Pričala si
mi o ’filozofiji pružene ruke’..." (str. 135), "Čime sam ga,
već rođenjem, opteretila, šta sam od ’krpa’ vrlina i mana na
njega navukla"? (str. 137), "Naučila ga da je ljubav
’svetionik i spaseni pomorci...’ i "’Rešio’ me je sujete..."
(str. 141), "...’rastemo’ u ubeđenju da smo visoko iznad
drugih" i "Svi će dobiti ’zasluženu’ nagradu" (str. 142).
Odmah se postavlja pitanje kako da razumemo (i prihvatimo)
prisustvo reči i sintagmi pod navodnicima, u rečenicama?
Kakve to korelate uvodi u svoj književno-umetnički prosede
Mirjana Đapo u romanu "Elysion"? Ima li osnova za tvrdnju da
se radi o jednodimenzionalnom problemu, ili je reč o svesnom
koketiranju koje autor nudi čitaocima? Samo jedan odgovor mi
je ponudio akademik i književnik Mladen Oljača u svome pismu
koje mi je poslao s adrese u Banjaluci, očinski brižno
savetujući da se klonim i "bacam" reči pod navodnicima! Kako
sam, onomad, tako neiskusan, mogao da ne prihvatim sugestije
velikana bh i jugoslovenske literature, čije knjige sam
čitao, istinski uživajući u svakom delu ovog majstora pisane
reči? Sada, nakon toliko vremena, kada je došlo do hlađenja
emocija, gledam na njegovu preporuku, sasvim drugačije.
Zašto? Jednostavno, roman "Elysion" Mirjane Đapo nije
pretrpan ovim rečima i sintagmama pod navodnicima, pa ne
izaziva zabrinutost, ni indiferentnost. Utisak je da ovaj
naš savremenik u svome delu uvodi svaku reč i sintagmu sa
merom, na taj način da ne izvede iz besprekorne ravnoteže
svoje književne intencije. Ovako zastupljeni su jako
simpatični, dopadaju mi se.
Bogatstvom jezika i
stila Mirjane Đapo u romanu "Elysion" biće impresioniran
svaki čitalac. Ovo potvrđuje skoro svaka misao u delu,
ispunjena stilskim figurama, poput metafora, retke lepote:
"haljina laži" (str. 16), "haljina čvrstine" (str. 38), ili
poređenja: "Eto sam si napravio još jedno poređenje.
Ljubomora je kao paukova mreža u koju se zapetljamo" (str.
91), "ideali kao ciljevi", a "ciljevi kao brda, vrhovi"
(str. 94/5), "zatvoreni ljudi kao biser u školjci" i "otvoreni kao cvetovi" koji nude: miris, boju i lepotu (str.
57). Njen književni izraz je, ponekad, gnomičan i pun
simbola. To najbolje ilustruju priče o začeću, porođajnom
bolu, gladi, snazi, hodanju, grehu, laži, plaču, smehu,
optimizmu, humanizmu, maženju, odgovornosti, stidu, miru,
kukavičluku, razumevanju, prijateljstvu, samoći,
samopouzdanju, poverenju, sujeti, plagijatima, zavidnosti,
vernosti, šahu, konobaru, već pomenutim ljudima – školjkama
i cvetovima, pesma o ćutanju, nagradi, sujeverju, izdaji,
strahu, patnji, padanju, zaljubljenosti, licemerju,
pobožnosti, učenju, pauku, snu, prevari, zvonima koja
najavljuju nastupanje Sudnjeg Dana kada će Pravdu deliti
Vladar. Mirjana Đapo ga opisuje biranim rečima: "Niko osim
Njega nije savršen" (str. 8). Nema sumnje, da pisac ovim
romanom ispisuje svoje "Veruju" i bori se za principe kao
pravi Vernik! Njeno pisanje podseća na uzvišeno slovo
religiozne osobe koja je spoznala Tvorca, tako da je njena
unutarnja lepota u duhu opuštenog pripovedanja. Mirjana Đapo
je vrsni znalac psihologije čoveka i njena je "filozofija
životnog opstanka" superiorna i efektna! Pored toga, ona je
"nemoćna" odupreti se posedničkoj psihologiji, jer će neka
nova žena odvesti sa sobom njeno dete-sina u život. To je
prokletstvo svakog roditelja, majke. Na taj način se zatvara
začarani krug uzimanja-davanja. Pobožnost na kojoj se autoru
formata Mirjane Đapo samo pozavideti može, zaista, izaziva
divljenje jer pisac ne raspravlja o tajni – sudbini
ljudskoj! Kako neodoljivo lepa je njena priča, najbolje
svedoči i ova misao:
– Sada te sasvim
razumem. I ja bih bio ljubomoran da nekom drugom pričaš
ovako lepe priče. (str. 90)
Na kraju, neophodno
je uputiti poruku svim njenim čitaocima: kada god budete
blizu knjiga ovog sjajnog (ženskog) pisca, budite nežni
prema autoru – Mirjani Đapo, jer se radi o književnom
stvaraocu istančanog senzibiliteta i čiji duh visoko lebdi
iznad ovog sveta! U onaj isti dan kada je Uzvišeni Bog, iz
Svoje Milosti, Stvorio sve duše koje su ga potvrdile, baš u
isto vreme je bilo unapred određeno Mirjani Đapo da napiše
ovo izuzetno književno- umetničku tvorevinu, remek-delo koja
ispunjava sve uslove dometa vrhunske proze.
nazad
|