|
O knjigama
Jelena Stojanović Đorđević
JEDNA KNJIGA – JEDNO VIĐENJE
(Zoran Plećević: Pariz je daleko.
"Alma", Beograd, 2013)
|
U
knjizi Pariz je daleko Zorana
Plećevića na svakom planu posmatranja
radnje uočavaju se po dva sloja. Plan
opšte radnje usredsređen je na
alegorijski prikaz autobusa koji
se iznenadno zaustavlja i ne zna kuda
dalje, dok je pojedinačni plan usmeren
na sliku običnog sveta koji izbacuje
reči onako kako misli i ne misli da
treba, koji govorom dokazuje da još
živi. U okviru slike opšteg i
pojedinačnog, izdvaja se figura
naratora, a ona je rađena sa posebnom
pažnjom i jednostavnošću u isto vreme.
On je taj koji i jeste i nije piščevo
drugo ja. Za njega je karakteristično da
ne pripada ni jednoj grupaciji, ni
jednom delu mase, ni onima koji su bliže
vozaču pa su znali šta će se dogoditi,
ni onima koji su bili neobavešteni i
iznenađeni ovom situacijom naglog
bezizlaza. Ali, on nije otuđena ličnost
već u određenim okolnostima pokazuje
želju da pomogne i saučestvuje u
poduhvatima, iako svuda biva uočen kao
uljez i na neki način izbačen. Budući i
u parčićima sećanja upoznat sa samim
sobom u očima drugih, kao što je
retrospektiva sa posetom biblioteci,
piscu ili naratoru preostaje samo da
posmatra stvari i da ih urezuje u
sećanje. (Sa stanovišta karakterizacije
epike kao književnog roda,
objektivizacija je njena osnovica).
Poetični govor koji nosi pisca, i kroz
likove i kroz naratora, nije manjkavost,
već je samo jedna od prednosti knjige u
čemu se ogleda lepota srpskog jezika,
bilo kada govore obični ljudi iz naroda
ili kada je to neka piščeva misao od
koje ne može da se oslobodi. Sa gotovo
pesničkim iskazima srećemo se od samog
početka knjige, od scene u kojoj se
prati let i hod žutog leptira, u opštoj
gužvi i panici, preko misli „Jest sit
sam... ali nije mi potaman“ koja sadrži
filosofsku poruku o čovekovoj
neskromnosti i nezadovoljnosti, do osude
i samoosude, kao potajne griže savesti;
poezija je i u slikama stvari i ljudi
koje narator vidi oko sebe; i nešto
bolno i ambivalentno je u osvešćenju na
kraju: „da nije bilo zle krvi... nikada
se nas dvoje ne bi sreli“.
Međutim, pored blagosti reči koje su deo
i sloj samog jezika, postoji u izrazu
jedna široka traka koja prožima čitav
tekst. To je ironija. Ironično je da je
putnik-pisac pošao na put ušavši u prvi
autobus, ironično je da je samo on ostao
od onih koji nisu pali, ironično je što
likovi nemaju imena nego se karakterišu
preko metonimijskih atributa: „žena sa
moje leve strane“, „dobrodušni dedica“,
„intelektualac“ koji traži artefakta i
slično. Imena imaju samo posvađani
Cigani i čobani, što je i alegorija i
ironija. Neki događaj u okviru njihovog
sveta dao im je imena oslovljavanja.
Zadesilo ih je inače sve isto što i
ostali narod, a to je: svađa, bespuće i
beznađe.
Neizvesnost, tuča između Cigana i
čobana, likovanje kada za to nema mesta,
još je jedan vid piščeve ironije.
Bljeskovi sećanja na vreme kada mu je
bilo dobro, ali ne i potaman, dolaze kao
osvrt na toplotu koja se javi u
trenucima hladnoće, sećanje koje i pored
ukusa upamćene gorčine, sada u lošim
trenucima ima oreol veličine i nade.
Tražiti nadu u sećanjima, malo je za
svest koja razume stvarnost. Bekstva u
prošle priče su samo to na prvi pogled,
a zapravo su uvod u nešto što tek treba
da se dogodi ili samo ispripoveda.
Ukoliko svaki od ovih likova, kojih je u
isto vreme i mnogo i malo, malo jer se
pretapaju u masu, a to znači u jedno,
ukoliko oni imaju svoje iskrsle utešne
uspomene, onda postoji izgled za spas.
Ali, ukoliko toga nema, postoje samo
surove okolnosti stvarnosti iz kojih
nema izlaza.
Vatra kao strašna stihija, jedna od dve
najveće (voda i vatra), podiže požar,
koji je simbol i slika unutrašnjeg
stanja duše glavnog junaka, pripovedača,
toliko i opšteg stanja realnosti, sveta
koji će izgoreti sa svim svojim
sitnicama i krupnicama, sa sitnom
ljubavlju i krupnom mržnjom.
Alegorija u celosti obuhvata ovu knjigu.
Pisac može koliko hoće biti u svetu
mašte kao višem planu svog izražavanja,
ali ga realnost drži i vezuje zmajevim
koncima za zemlju. Jer, ako se ti konci
ispuste, zmaj je pobegao i nestao.
Proživljeno vreme u opštem smislu života
i istorije koju je podneo narod i zemlja
koja se zvala Jugoslavija, do nedavno
živa a od nedavno mrtva, eto, stoji
sasvim u poleđini ove metafore, ove
velike slike malih ljudi i velike vatre.
Zađevica jednih i nerazabranih snova u
drugih.
Jedno veliko saznanje o bolu, ma koliko
se ironija podsmevala i naglas smejala,
zrači iz ove knjige, proznog prvenca
Zorana Plećevića.
nazad
|