Razgovori
Dušan Vidaković
MIŠLJENJE BUDUĆEG VREMENA
(Intervju: dr Jadran Zalokar, filozof,
pesnik i slikar iz Hrvatske)
Filozof, pesnik i slikar iz Rijeke, Jadran Zalokar
(Ljubljana, 1947) zvanje doktora nauka stekao је tezom o
Arturu Šopenhaueru, da bi, pre dve decenije, uspostavio
mišljenje planetarnog poliloga kao osoben sistem tumačenja,
u prvom redu, duhovnosti Trećeg milenijuma. Paralelno sa
tim, pružajući svojevrsnu umetničku potporu svojim pogledima
na svet, on se posvetio stvaralačkim formama Dalekog Istoka,
pre svega haiku poeziji i haiga crtežima. Nagrađivan i
prevođen na svim meridijanima, dr Zalokar je autor sedam
pesničkih i četiri knjige filozofskih ogleda, kao i jedne
haiku antologije.
Gospodine Zalokar, možete li, u osnovnim crtama, ukazati na
ključne karakteristike mišljenja planetarnog poliloga?
- Mišljenje planetarnog poliloga je suvereni modus
poliloškog mišljenja kao integralni dio ovodobne perenijalne
duhovnosti i filozofije. Ono se izgrađuje artikuliranjem
fenomenologije polilogizacije kao planetarizacije, to jest
susretanja i međudjelovanja svjetonazora, ideja, vrednota i
praksi svih duhovnih tradicija i kultura. Dimenzija
polilogije procesualno stvara pretpostavke i načine
planetarnog duhovnog/životnog zajedništva čovječanstva,
danas i u dobu koje dolazi.
Šta je to što filozofskom pravcu koji baštinite daje
originalnost? I doživljavate li neke mislioce kao svoje
uzore i prethodnike, odnosno prepoznajete li sledbenike
mišljenja planetarnog poliloga?
- Svoj doprinos ne smatram „originalnim“. Mnogo zahvaljujem
svojim duhovnim prethodnicima i Učiteljima. Preteče
mišljenja planetarnog poliloga su Šri Aurobindo, Artur
Šopenhauer, Čedomil Veljačić, Mirčea Eliade, Kostas Akselos
i mnogi drugi. To su Učitelji koje sam susretao i učio od
njih u različitim duhovnim i filozofskim tradicijama. In
striktu, poliloško je mišljenje plod mog životnog puta u
duhovnosti i filozofiji, jer sam preko 40 godina istraživao
duhovne i filozofske tradicije Istoka i Zapada. U duhovnoj
praksi to me je dovelo na put zena i tantre. Iako ovodobno,
poliloško mišljenje pripada jednom budućem vremenu, tako da
još dugo neću imati sljedbenika. Ali vjerujem da će ono biti
poticaj i drugim oblicima poliloškog mišljenja.
Neke analize Vašeg dela donose zapažanje da je „Zalokareva
filozofija od krvi i mesa“.
- Mišljenje planetarnog poliloga, koje je nastalo u ovom
povijesnom trenutku, plod je mog duhovnog i životnog puta. U
potpunosti, to je duhovna filozofija/mudrost koja se živi, u
kojoj je svaki teorijski diskurs sastavni dio duhovnog
života i evolucije spram višeg spiritualno savršenijeg
života. Na putu hoku-zena i prematantre tome i svjedočim
pokazujući u određenim aspektima mogućnosti i domete same
polilogije. Sastavni dio toga je i Staza Čiste Riječi, to
jest haiku pjesnikovanje.
Ipak, složićete se sa kritičarskim рrocenama da ste Vi
„filozof vremena koje dolazi“.
- Filozof – da, ali u prethodno kazanom značenju. To
nadilazi značenje filozofije u kontekstu zapadnjačke
metafizičke tradicije ili suvremenih postmetafizičkih
koncepcija. „Filozofija“ je ovdje mišljenje/življenje u
smislu zen, daoističke ili tantričke mudrosti i duhovne
prakse. To je i konkretizacija onoga što implicira poliloško
mišljenje. To je i staza haijinstva.
Bilo bi zanimljivo da napravite paralelu između široko
upotrebljavanog pojma globalizacija i termina
planetarizacija, koji Vi često koristite.
- Globalizacija je procesualnost koja se zbiva u svjetovnoj
materijalnoj dimenziji; planetarizacija u duhovnoj
dimenziji. Procesi planetarizacije su mnogo suptilniji i
kriptiziraniji od svega onog što se zbiva na području
ekonomije, politike, tehnologije... Oni ozbiljuju planetarnu
polilogiju različitih duhovnih vrednota i načina života
različitih duhovnih tradicija i kulturnih area. U mnogočemu
su ti procesi komplementarni u stvaranju planetarnog svijeta
novog doba.
Neretko pominjete budućnost, međutim sve su jasniju uvidi o
neizvesnoj sutrašnjici civilizacije i nužnosti održivog
razvoja, pri čemu ste i Vi, u svojim ogledima, govorili o
«nemaru suvremenog homo barabrusa» i, sledstveno tome,
odnosu ekologije i polilogije.
- Zanimljivo pitanje. Ekološko mišljenje i djelovanje
integralni je dio onog poliloškog, i u biti je
anti-globalizacijsko. Duhovne tradicije Istoka in nuce su
duboko „ekološke“ smatrajući prirodu i svako biće svetim i
božansko vrijednim. Suvremena zapadnjačka ekologija zapravo
materijalizira i konkretizira u ovom aspektu neke vrednote
duhovnih nauka Istoka. Ekološko znači da ono poliloško
planetarno djeluje unutar globalizacijskog.
Kao što je u prologu ovog razgovora istaknuto, Vaš doktorat
se bavio Arturom Šopenhauerom. Pa, kakav je danas Vaš odnos
prema začetniku metafizičkog pesimizma?
- Šopenhauer je bio prvi u metafizičkoj filozofiji Zapada
koji je koncipirao poliloške mogućnosti Istoka i Zapada u
kontekstu vlastitog metafizičkog sustava. On je u korpus
zapadnjačke filozofije inkorporirao duhovne vrednote
indijske duhovnosti – opet naglašavam, u kontekstu svoje
filozofije. Učinio je inicijalno prvi veliki korak prema
poliloškoj istini našeg vremena. Doktorirao sam s tezom o
tom velikom suvremeniku Hegela koji je glorificirao status
Zapadnjačkog Uma. Šopenhauer je zaista bio filozof
budućnosti, to jest našeg i budućeg vremena.
Na književnom planu već duže vreme ste potpuno privrženi
haikuu?
- Planetarizacija implicira i polilogiju različitih kultura
i iskustava umjetničkog bivstvovanja. Neka postaju izričito
planetarno prisutna, tako i haiku pjesnikovanje. Ono dolazi
iz zen daoističkih duhovnih tradicija, a danas postaje sve
više i suvereni modus suvremenog poetskog izraza. Iako je
haiku izvorno zen staza Čiste Riječi i više je od poezije
samo kao jedne književne vrste pjesništva – on se planetarno
prihvaća u svom literarnom modusu i dalje razvija kroz
specifičnosti pojedinih nacionalnih književnosti i
osobenosti haikuista. Danas se haiku piše u gotovo svim
zemljama svijeta. Ta procesualnost donosi i razvojne
tendencije i specifična udaljavanja od klasičnog haikua.
Haiku senzibilitet i poetska kaza su posebiti poliloški
fenomen suvremene duhovnosti i duhovnog pjesnikovanja.
Aktivni ste i na izuzetno živoj haiku sceni svoga grada.
- Društvo haiku pjesnika-Rijeka djeluje već preko deset
godina. Nešto manje prisutna je i naša veb stranica
„Karolina riječka“. Objavili smo tridesetak i više haiku
zbirki, organizirali 12 međunarodnih haiku susreta. Naši
haiku pjesnici objavljuju u međunarodnim haiku časopisima,
sudjeluju na haiku susretima, zastupljeni su u svjetskim
haiku antologijama. Haiku se danas piše u cijelom svijetu,
malo je koja nacionalna književnost a da u njoj nije
zastupljen haiku. Haiku pjesnikovanje najbolji je primjer
planetarne polilogije u modusu književnosti i poezije.
Stiče se utisak da se filozofija i pesništvo uzajamno uzorno
dopunjuju u Vašem opusu?
- Do zena sam došao preko hoku-trostiha.To sve govori. Haiku
pišem preko četrdeset godina. Uvjetno rečeno, živio sam zen
i prije nego što sam izučio njegovu tradiciju. Isto tako i
moje spiritualno slikarstvo ili slikanje/crtanje haiga.
Umjetnost i filozofija urasle su prirodno u duhovnu praksu i
metodu. Put je bio jedan isti. Jedno savršenstvo teži drugom
savršenstvu. Umjetnost i filozofija unutrnji su
čimbenici/sudruzi spiritualnosti, ne nešto spoljašnje
kozmosa osobne duhovnosti. Umjetnost se samo sve više
spiritualizira a filozofija prerasta u životnu mudrost.
Poliloško postaje integralni dio konkretne egzistencije i
svakidašnjeg života. Ništa apstraktno, ništa transcendentno,
ništa stvoreno u nekom diskursu! Sve to služi harmoniziranju
i spiritualiziranju života i djeluje kao moćna snaga
suprostavljena svemu onome što prijeti barbarizacijomu
dimenziji materijalnog i globalizacijskog. Živjeti poliloški
otvoreno, čisto i istinski predano onom duhovnom i humanom.
Haigama koje prate Vaše i stihove mnogih drugih autora
posvetili ste se u protekloj dekadi nakon što ste tri
decenije, kao likovni umetnik, razvijali stil spiritualnog
slikarstva.
- Tradicionalni haiku trostih propraćen je često i haiga
crtežom. To iskustvo komplementarnosti Čiste Riječi/Čistog
Crteža prisutno je i u mom haiku pjesnikovanju. Haiku je
kvintesencija Riječi, a haiga je kvintesencija Likovnosti.
To su najčišći, najsuptilniji, najsavršeniji modusi
pjesničke riječi i likovnog izraza. U određenom značenju, to
je spiritualizacija pjesničkog i likovnog bivstvovanja, zen
staza Čiste Riječi/Čiste Linije. Ono implicira
prijateljevanje sa svim pojavama i bićima između Neba i
Zemlje, nagovor bića da se pojave u svom duhovnom
savršenstvu, ono jest radost susretanja i prepoznavanja,
bliskosti i ljepote, ono je hodočašće skrivenoj istini i
ljepoti svijeta, spiritualiziranje svakodnevnog života,
blagoslov bića i blagoslov bićima, staza Riječi na putu
Ljubavi.
nazad
|