|
Iz rukopisa
Miroljub Todorović
DNEVNIK 1983.
Utorak, 22. februar 1983.
ANKETA „REPUBLIKE“:
U želji da saznamo što
više o realijama Vašeg književnog stvaranja odlučili smo
postaviti Vam sljedeća pitanja pa Vas molimo da nam što hitnije
odgovorite. Cilj nam je dobiti sliku vanjskih materijalnih
uvjeta, ambijenta, socio-kulturnih i individualno-psiholoških
stanja u kojima pišete, bez obzira (ovaj put) na sam unutrašnji
karakter vašeg stvaralačkog postupka.
1. U koje doba dana
ili noći najradije pišete?
2. U kakvoj
prostoriji (kvadratura), na kakvom stolu pišete, zahtijevate
li red ili nered prilikom pisanja, smetaju li vas ili ne hrpe
knjiga naokolo ili razbacana posteljina?
3. Da li radije
pišete kada ste zadovoljni ili nezadovoljni?
4. U kakvoj vezi je vaš
erotski život s pisanjem? Pišete li neposredno prije ili poslije
erotske situacije; da li vas ona stimulira ili ne?
5. Što jedete ili
pijete za vrijeme pisanja?
6. Kakvu vrstu
osvjetljenja tražite kad pišete?
7. Pišete li rukom ili
izravno pisaćim strojem? Tko vam prepisuje rukopise: vi sami,
plaćena daktilografkinja ili netko iz kuće (supruga, kćerka,
sin, bliski prijatelj, prijateljica)?
8. Koliko plaćate
daktilografkinju? Smatrate li se obaveznim kompenzirati (i
kako) uslugu prepisivanja onoj osobi koja vam to besplatno vrši?
9. Običavate li
čitati ono što ste napisali svojim ukućanima ili prijateljima i
nakon koliko vremena od trenutka završetka teksta.
10. Nagrađujete li
sami sebe za uspješno pisanje i kako: izlaskom u restoran, kućnim
domjenkom ili večerom za prijatelje, ili to proslavljate sami za
sebe?
11. Koliko dnevno
napišete redaka proze (ako to radite redovito), odnosno
koliko vremena vam treba za dovršenje prve verzije pjesme?
Koliko dnevno napišete esejističke proze ili kritike?
Uredništvo
Ova anketa
zagrebačkog časopisa „Republika“, na koju su do sada
odgovorili Kermauner i Slaviček, na svoj način je interesantna
pa odgovore na pitanja beležim u dnevnik, bez želje da ih šaljem
redakciji.
1. U svako doba dana
kada sam pod „inspirativnom presijom“, pre svega sâm, izolovan od
glasova, buke, možda zato (zbog loših stambenih uslova)
najradije noću.
2. Nemam svoju radnu
prostoriju (jednosoban stan, 35 m2 a nas je troje). Kada
sam sâm u stanu uglavnom u sobi, sedeći na patosu, pišući oslonjen
na otoman kao što to i u ovom trenutku činim. Zbog bolesne kičme
često pišem (a još češće čitam) i u ležećem položaju. Ipak, moj
najčešći radni ambijent je predsoblje i veliki okrugli sto u
njemu gde pišem, kucam, lepim, režem, sa vatom u ušima, prenapet i
preosetljiv na sve zvukove koji atakuju na moju koncentraciju a
pre svega na televiziju koja je u ovim nemogućim radnim uslovima
bila i ostala moj krvni neprijatelj.
Hrpe razbacanih
knjiga me najčešće inspirišu pa iako ih pre početka rada nema
mnogo na stolu, po krevetu, nastojim da ih nagomilam, nabacam, da
su mi pri ruci, ponajčešće samo da ih gledam u nadi da će ogromna
energija koju zrače da se prelije i u mene, u moj duh. Razbacana
posteljina me nervira, destimuliše pa nastojim da se što pre
nađe na svom mestu.
3. Oba emocionalna
stanja mogu za mene biti inspirativna. U stanju smirenosti i
zadovoljstva ide se na duže staze, vidici su jasniji, zahvati
širi, imaginacija neopterećena. Stanje nezadovoljstva
proizvodi grč, kraće ali možda dublje prodore u jezik, u
književnu materiju. Jača nezadovoljstva bliska depresivnim
stanjima u potpunosti me parališu i onesposobljavaju za bilo
kakav rad.
4. O tome baš nisam
mnogo razmišljao. Ipak, nešto je sigurno, posle seksualnog akta,
bar izvesno vreme, nisam sposoban za dublju koncentraciju i
ozbiljniji rad na literaturi. Predseksualna (mislim na akt)
stanja s akumuliranom energijom verovatno su stvaralački
pogodnija, međutim, ako se seksualne energije previše
nakupilo, nikakvo pisanje ne može mi zameniti pravo, dobro
tucanje. Tu sam nepomirljiv, nepodmitljiv i nezaustavljiv.
5. Najčešće u toku
stvaralačkog procesa ne jedem i ne pijem. Svako jedenje i
pijenje je napuštanje koncentracije i posredno bekstvo od
pisanja.
6. U mojim teškim
radnim uslovima, normalno osvetljenje, sijalica od 100 W, ili
dnevno svetlo.
7. Nikad ništa ne
pišem odmah u pisaću mašinu. To je čini mi se jedino pravilo
koga sam se do sada u literaturi držao. Zapravo, to i nije
pravilo, prosto ne bih umeo da napišem ni jedan jedini stih, ni
jednu rečenicu gledajući u dirke mašine. Najčešće pišem
hemijskom olovkom, ili flomasterom, a ponekad i grafitnom
olovkom. Zanimljivo je da se ti periodi smenjuju. U poslednje
vreme, poeziju pišem isključivo grafitnom olovkom (čitava
zbirka „Hlebnjikovljevo oko“), jer prosto osećam da jedino tako
mogu da pišem, i da jedino tako dobro mogu da pišem. Ovaj Dnevnik
pisan je (kad je pisan a ne lepljen), hemijskim olovkama i
naliv-perom. Sve prekucavam sam, što mi s obzirom na moju bolest
pričinjava ne male teškoće. Kosa mi se diže na glavi kada
pomislim na prekucavanje nekih dužih stvari.
8. ______________________
9. Mislio sam da sam
imun na tu boljku, međutim, poslednje pesme (ali samo pesme), čitao
sam svojoj ženi i njeno pozitivno mišljenje bilo mi je više nego
podsticajno.
10. Samo u mislima i
to najčešće u šali.
11. Iako će me ova
literatura izgleda pamtiti kao kompjuterskog pesnika,
signalistu, konstruktivistu, itd, u mom slučaju kad je u pitanju
poezija, pa i druge stvari, sve zavisi od inspiracije. Sve je u
lomovima, isprekidano, traje mesecima, godinama, ponovo se
vraća i ponovo tone u zaborav da kroz deset godina izroni i bude
završeno ili samo spremljeno za štampu. Sem ovog Dnevnika ništa
nije rađeno kontinuirano, s planom, stalno. U tom
diskontinuiranom vremenskom haosu čini mi se da dnevno
maksimalno mogu napisati tri kartice esejističke proze ili
kritike. Dnevnička beleženja gde su veoma česta ubacivanja
gotovih tekstova, seckanje i kolažiranje, obimnija su.
*
Nagradu „Milan
Bogdanović“, koja se dodeljuje najboljoj novinskoj književnoj
kritici domaće knjige, dobio je Aleksandar Ilić za prikaz (u
„Politici“) „Tren 2“ Antonija Isakovića.
*
Počelo
prijavljivanje žena za dobrovoljnu vojnu obuku u JNA. U
Beogradu se već prijavilo pedesetak žena budućih vojnika i
rezervnih starešina, najviše na Novom Beogradu (26).
*
„Utiče li povećana
sunčeva aktivnost na čovekovu psihu?
Ima dosta dokaza za
to. Kako piše časopis Nauka i žiznj u istoriji su zaista
postojale epohe karakteristične po seriji velikih otkrića –
ciklično svakih jedanaest godina, što se poklapalo s
periodima povećane sunčeve aktivnosti. Albert Ajnštajn,
recimo, najveća otkrića je učinio upravo 1905, 1916, 1927 i 1938.
godine. I biografije poznatih kompozitora 18. i 19. veka
potvrđuju tu zanimljivu zakonomernost: u godinama najveće
sunčeve aktivnosti Berlioz, Mendelson, Paganini, Rosini,
komponovali su svoja najčuvenija dela.''
*
10-18 = 1
atosekunda. Za kvadrilioniti deo sekunde svetlost pređe širinu
tri vodonikova atoma.
10-14 = 0,01
pikosekunda. Svetlost pređe nešto više od prečnika jedne ćelije
sperme, najmanje čovekove ćelije.
100 = 1
sekunda. Čovečije srce otkuca jednom. Zemlja pređe 29,8 km na
putu oko Sunca. Svetlost pređe dužinu 7,5 puta veću od obima
Zemlje.
104 = 10.000
sekundi = 2,78 sati. Dobro hranjena bakterija podeliće se u 100
bakterija. Svetlost sa Zemlje preći će tri milijarde kilometara
i preseći Uranovu orbitu.
107 =
10.000.000 sekundi = 115,74 dana. Ljudski zametak prelazi 40% svog
razvoja. Svetlost sa Zemlje otišla je dalje i od najdalje planete.
109 =
1.000.000.000 sekundi = 31,69 godina. Jedna ljudska generacija je
iščezla. Svetlost stiže do Kanopusa, udaljenog 299,8 biliona
kilometara.
1012 =
1.000.000.000.000 sekundi = 31.690 godina. Bilion sekundi je mnogo
duže od istorije civilizacije. Pismo je otkriveno pre 0,17
biliona sekundi; prvi gradovi podignuti su pre samo 0,33
biliona sekundi. Svetlost sa Zemlje dostiže središte galaksije
Mlečni put.
1013 = 10
biliona sekundi = 316.900 godina. Pre deset biliona sekundi
najnapredniji homoid bio je Homo erektus. Za to vreme svetlost je
prešla rastojanje koje je, grubo uzev, jednako obimu galaksije
Mlečni put.
*
Svetluca u tami.
Pupoljak. Leptirica. Čujem drugo vreme. U steni
zatočeno. Ćutljive ljubavnike. Vetrokaz ti u oku.
Senka anđela. Pred vratima. Venčao si se. Sa zvezdama.
Slomio kičmu. Zmiji. Pesma je to. Sada. U pocrnelom zrnu.
Grozda.
Četvrtak, 24. februar
1983.
Pismo Žilijenu Blenu
sa tri rada (gestualna i objekt poezija) pod naslovom THINK ABOUT
SIGNALISM.
Dragi Žilijen,
dobio sam „Doc(k)s“ no.
50 (Espagne) koji je zaista izvanredan kao i ostali brojevi tvog
časopisa. Mislim da je „Doc(k)s“ najbolji časopis za
eksperimentalnu poeziju koji izlazi i ne verujem da će u
dogledno vreme njegov kvalitet biti dostignut. Kao što znaš ja sam
o „Doc(k)s-u“ pisao pre nekoliko godina u jednom našem listu i
poslao sam ti taj napis, pisao bih opet pa te molim da mi pošalješ
brojeve 27, 35 (USA) i 41 (Chine) koje nemam kako bih imao
potpuniji uvid.
Veoma sam
zainteresovan i za Editions Nepe Collection „Unfinitude“,
molim da mi pošalješ knjige iz te edicije. Želeo bih da u toj
ediciji objavim i jednu svoju knjigu pa mi javi koji su uslovi za
objavljivanje i šta bi te interesovalo.
Šaljem ti i ove svoje
radove s nadom da ćeš ih zajedno sa „Supom“ koju sam ti ranije
poslao objaviti u izuzetnom „Doc(k)s-u“. Pripremam i neke druge
radove specijalno za tvoj časopis i želim da mnogo više i bolje
sarađujemo.
Primi najtoplije
pozdrave,
Miroljub
*
Sreo Slavka
Timotijevića, čudi se što ne dođem do njega u galeriju, nije
zaboravio planove za izložbu „Artists’ Book“, traži da se
dogovorimo oko toga.
Sada u ovom vremenskom
škripcu oko knjige pesama (koju sam ponovo ispustio iz ruku) i sa
nekim drugim literarnim planovima, ova mi izložba baš ne bi
trebala.
*
Još nije stigao
obećani honorar (polovina) od BIGZ-a, podsetiti sekretaricu
Nađu u ponedeljak, posle provere žiro računa.
*
„Dakle, kako? Ja
jesam. Ali sebe još nemam. Prema tome, mi još nigde ne znamo šta
smo, suviše nečega nedostaje.“
„Dakle, ja jesam
uz sebe. Pa, ipak, pa to jesam sebe nemam. Mi ga samo
životarimo.“
„U svakom slučaju,
ne vidimo ono što živimo. Ono što treba da se vidi mora se pred nama
obrtati. Tek time ga možemo zadržati pred sobom, i u njemu ne
ostajemo neposredno.“
(Ernst Bloh)
Petak 25. februar 1983.
U „Politici“ pod
naslovom:
MICIĆ I NJEGOV ZENITIZAM
„Odavno jedna izložba nije
izazvala toliko interesovanje, kao izložba o zenitizmu i
avangardi dvadesetih godina, u Narodnom muzeju u Beogradu. Svi
pravci, svi pokreti u našoj umetnosti (sprega književnost i
likovna umetnost) ostali su u senci zenitizma i njegovog tvorca
Ljubomira Micića. […]
U svom ogledu o Miciću Radomir Konstantinović je pre nešto više
od jedne decenije napisao:
’Njegova ideologija o takozvanoj balkanizaciji Evrope je
najfantastičnija ideološka konstrukcija novije srpske
kulture, a Barbarogenije koji je njen simbolički izraz, van
svake sumnje je neuporediv: on je genije umetnika i pesnika kao
varvarina zaraćenog sa civilizacijom, genije za koga će
Micić, na samim njegovim počecima, objaviti kako je on pojam za
Maksimalan Duh, nekakvo simboličko oličenje Micićevog svud
prisutnog maksimalizma, ali u kome, van svake sumnje, ima i
ekspresionizma Šturma i futurističkog nihilizma i, pre svega,
dadaističkog atentatorskog anarhizma, koji će doći do
najpotpunijeg izraza kod Branka Poljanskog (Micićevog brata –
prim. R. P.) ali koji je ugrađen u samu osnovu ove ideologije o
balkanizaciji Evrope. […]’
Konstantinović, potom, kaže: ’Zenitizam Micićev je
hajdučko-komitski varvarizam, onaj balkanski nihilizam o kome
je govorio Branko V. Poljanski, tvrdeći da su on i njegov brat prvi
i jedini balkanski nihilisti. […]’
Karađorđe u crvenom ćuraku, to je ovaj zenitistički ajduk koji
svoj ritam pokušava da uskladi sa ritmovima Oktobra,
Majakovskog, prolet-kulta Lunačarskog, hajduk sa čijim se
kostima spekuliše ali čija se ratna pobeda pretvara u njegov
mirnodopski poraz. Taj poraz, međutim, nije samo u znaku
likovanja ’blatom okićene buržoazije’, kojoj je ovaj
zenitistički komita objavljivao propast, tvrdeći da je
zenitizam jedini levi front u srpskoj kulturi, već je taj poraz i
u znaku države SHS (i to u prvom redu, i naglašenije) u kojoj se
’kao vatra i ulje ... mešaju pobeda i poraz’, i u kojoj se
pobednici (Srbi) i poraženi (svi ostali, a za njega pre svega
Hrvati) javljaju u znaku ’lažne ljubavi’ iza koje gori duboka
mržnja, kako je on to govorio u svom kratkom prikazu istorije
zenitizma: ‘1918. Srbija se propinje iz mučnog rata kao troglava
država: SHS. Na jednoj strani omamljeni pobednici, na drugoj
prestravljeni pobeđeni. Obe strane su u znaku lažne ljubavi i
pritajene mržnje’ i, zatim: ‘1919. u životu, sem šibera i ratnih
bogataša, na svačijem licu poratni grčevi. Sve što mrzi Srbe i
Srbiju postaje ’boljševik’. Kao vatra i ulje, mešaju se pobeda i
poraz – u jednoj državi. To se zvalo jugoslovenstvo...’.“
(priredio R. Popović)
*
Bio kod Svete Lukića,
konačan dogovor da se ide u Niš u petak 4. marta. Sveta prihvatio
„Poetiku signalizma“ (stranci o signalizmu) i već joj traži
izdavača.
*
Sreo Miloslava
Šutića, kaže da „Rečnik termina“ ove godine sigurno ide u
„Nolitu“ sa definicijom signalizma koju potpisuje profesor
Zoran Konstantinović, a koja je ovih dana dopunjena i osvežena
novim podacima.
*
Podigao fotografije
u boji koje sam dao da se urade pre par dana. Film je stajao u
aparatu cele dve godine, od januara 1981, što se i odrazilo na
fotografijama. Ipak, nisu tako loše. Pored porodičnih dobio sam
još i fotose osam gestualnih pesma koje sam s Viktorom izveo u
stanu januara 1981. Najuspelije su kada Viktor u ruci drži
(pokazuje) knjižicu „The Art of Performance“ a u pozadini, u
ogledalu, vidi se odraz njegovog lika, ili kada u levoj ruci drži
konzervu sa „Air de Paris“ (Paris Air), a desnom stišće svoj nos.
*
„Jer nema čoveka u
čoveku, i nema mene u meni. Ali biće jedan čin bez
bića, dejstvo bez uzroka, događaj koji je moja supstancija.
Zbivanje koje nema lika ni trajanja napada svaki lik i svako
trajanje.“
(Valeri)
Subota, 26. februar 1983.
Lep sunčan dan
iskoristio sam da sa porodicom realizujem nešto ranije
zamišljenu konceptualnu akciju „Osvajanja spomenika“ u
Beogradu. Prvo smo se Viktor i ja snimali pored spomenika
Dositeju Obradoviću u parku na Studentskom trgu, u više poza.
Onda je usledio veliki Karađorđev spomenik kod Narodne
biblioteke, pa Lamartinov spomenik u Karađorđevom parku.
Akcija je trebalo posle ručka u „Zagrebu“ da se nastavi
snimanjem spomenika zahvalnosti Francuskoj, Đure Jakšića,
Branka Radičevića, Alekse Šantića i Radoja Domanovića na
Kalemegdanu. Dinku (koja je bila glavni snimatelj), međutim,
zaboleo je zub, odavno predviđen za vađenje, pa smo morali hitno
da je odvedemo na VMA (stomatološka) da ga likvidiramo.
Nastavak akcije je tako odložen na neodređeno vreme.
*
U „Nedeljnoj borbi“ Markuš i
Kusovac polemišu sa Cvetićaninom, odgovaraju na njegov napad
na Micićev zenitizam.
*
„Trajnost čovekovog
života? – Jedan trenut. Suština njegova života? – Promena.
Njegovi osećaji? – Nejasni. Ceo njegov sklop? – Trulež. Njegova
duša? – Vihor. Njegova sudbina? – Nesaznajna.“
(Marko Aurelije)
*
„Kurje oko,
oblik žulja na koži nožnih prstiju ili tabanima; uzroci: trajni
pritisak ili trenje tijesne i nepodesne obuće.
Kurje oko je okruglog
oblika, tvrdo i na pritisak bolno. U dubinu prodire produžetak
oroženog površnog sloja kože. Može se upaliti a poneka i
ognojiti te se svakako mora stručno liječiti.
Liječenje se sastoji
od odstranjivanja rožnatih naslaga i uređivanja obuće. Rožnate
mase razaraju se nekim kiselinama i mastima ili otopinama
(salicilna, mliječna, octena i dr.). Odabrani lijek vrlo oprezno
staviti na kurje oko, nekoliko dana zaredom; okolinu zaštititi
nekom mašću ili kremom da ne bi kiselina oštetila i tu kožu.
Poslije primijenite vruću kupku i tupo (bez krvi)
odstranjivanje nabrekle rožnate naslage.
Prema potrebi
liječenje ponovite nekoliko puta.“
Ponedeljak, 28. februar
1983.
Pre podne odem do
Brajkovića koji mi da kopiju prikaza „Čorbe“ što ju je pročitao
na II programu radija. Evo nekoliko odlomaka iz tog prikaza pod
naslovom „U potrazi za porukom“:
„Miroljub Todorović spada u one pesnike koji se ne
zadovoljavaju standardizacijom govora pesničkog već
neprekidno tragaju za novim, svežijim i neobičnijim izražajnim
oblicima, sredstvima i mogućnostima čak i izvan samog jezika.
Već posle Zvezdalije, u kojoj je posezao za vanzemaljskim i
zaumnim svetovima, preko niza pesničkih (najčešće uspelih)
eksperimenata do signalizma i poezije ostvarene u meta i
šatro jeziku, ovaj pesnik je neprekidno tragao za onom
spasonosnom svežinom koja je istovremeno i najpreči put
razumevanju i usvajanju poruka koje emituje subjekt pesnički.
Nastojeći da kod čitaoca i gledaoca, pored šoka, izazove i
neka dublja, zamašnija i smisaonija osećanja, da ga i samog
uputi na traganja i stvaranja pesme a ne samog utiska o njoj,
vizuelna i druga istraživanja Miroljuba Todorovića samo su
jedan, ni u kom slučaju ne i nevažan segment njegovog
nekonvencionalnog delovanja u poeziji danas. […]
Miroljub Todorović je, dakle, bio pesnik određenog protesta na
skučenost jezika ali on je bio i ostao i tragalac za novim
izražajnim mogućnostima unutar samog jezika. Ta njegova
traganja su se skoro uvek odvijala sinhrono i sa traganjima na
drugom planu, gde je u pitanju bilo svođenje pesme na znak, a
govora na gest. Ova dva vida delovanja kod Todorovića se nisu
isključivala, već naprotiv, dopunjavala su se, i samo
posmatrajući njihovo paralelno prisustvo moguće je objasniti
avanturu ovog pesnika. […]
Predajući se jezičkoj kombinatorici kao opsesivnoj temi ovaj
pesnik je pokazao istančan smisao i prepoznatljivu
samosvojnost. Ima u njegovim stihovima jezičkih kalambura, ima
crnohumornih situacija, ali svuda je prepoznatljivo
autentično traganje i želja da se jezik kao sredstvo osveži, da se
spase banalizacije i skarednosti svakodnevne upotrebe, ali da
i sam postane ne sredstvo, ne predmet, već suština. […]“
*
Posle radija i Brajkovića svratim
do Vite u „Grafos“ da vidim šta je sa „Štepom za šumindere“.
Izvrdava, neće da objavi, kao polemike su, nema biblioteku za
to, traži knjigu pesama da mu dam čak za 1985! Iznerviram se i uzmem
„Štep“. Dogovorimo se nekako za knjigu pesama za sledeću
godinu.
*
Kod R-a ponovo razgovori oko
organizovanja Simpozijuma o signalizmu u Kulturnom centru
Beograda. Trebalo je već da napišem koncept cele ove akcije s
predlogom i predračunom troškova SIZ-u, ali ja nikako da nađem
vremena za to.
*
Sretnem pesnika Čudea na
Terazijama, odvedem ga u Dobrinjsku i dam mu „Čorbu“. Kada je
trebalo nešto da mu napišem u poklonjenoj knjizi nisam mogao da
mu se setim ni imena ni prezimena. Tome je, svakako, više kriv
njegov upečatljiv nadimak, koji mu je sasvim zasenio pravo ime,
nego moja zaboravnost.
*
Katalog iz Grčke od Sofije Martinu
sa izložbe ENVIRONMENT MEDITERRANEAN koju je ona organizovala
na Barcelonskom univerzitetu (Španija) od 15–17 jula prošle
godine. Učestvovao sam sa više autora od kojih su poznatiji iz
kruga mejl-arta i avangarde: Perfeti, Đini, Kavelini i Baroni.
*
Uoči Dana sovjetske
armije eksplozije bombi u Kabulu.
*
U Italiji doživotna
robija (najteža kazna u Italiji) za „crvene brigadiste“, od
kojih su neki učestvovali u otmici i ubistvu Alda Mora.
*
„Pesnik Desimir
Blagojević, zapravo nije pripao ni jednoj prelomnoj generaciji
u srpskoj poeziji, niti se kasnije priključio ijednom
znamenitom pokretu u njoj“, to je po rečima Steve Raičkovića
bila „fatumski nepovoljna okolnost“ po ovog pesnika.
*
„Ja razlikujem
hrabrost pred ljudima, hrabrost pred stvarima i hrabrost pred
hartijom.“
„Ne postoji ni ’duh’,
ni razum, ni mišljenje, ni svest, ni duša, ni volja, ni istina: sve su
to neupotrebljive fikcije.“
(Niče)
Utorak, 1. mart 1983.
Bio do
„enciklopedista“ u „Prosveti“ i odneo im obrađene pojmove, ono
što sam obećao i što sam smatrao da mogu uraditi:
KONCEPTUALNA
UMETNOST čini jedan od osnovnih tokova neoavangarde u likovnoj
umetnosti krajem šezdesetih godina; njeni su pokretači i
nosioci američki umetnici Džozef Kosut (Joseph Kosuth), Sol
Levit (Sol LeWitt), On Kavara (On Kawara), Ian Bern (Ian Burn), Mel
Ramsden (Mel Ramsden), Karl Andre (Carl Andre), kao i engleski
umetnici okupljeni oko časopisa „Art – Language“. U
konceptualnoj umetnosti ideja ili zamisao su bitni elementi
dela. Umetnik utvrđuje projekte i donosi odluke, dok samo
izvođenje postaje rutinski, mehanički posao. Bitnost
konceptualne umetnosti, međutim, ne sastoji se više u
predstavljanju ili formiranju objekta već naprotiv, u napuštanju
objekta i u oslobađanju dela od prisustva materijalne forme.
Prema Džozefu Kosutu, glavnom teoretičaru i utemeljivaču
konceptualne umetnosti, umetnost je lingvistički sistem a
umetnička dela su stavovi prezentovani u kontekstu umetnosti
kao njeno tumačenje; svako pravo novo umetničko delo proširuje
postojeći pojam umetnosti; stoga se umetnost posmatra kao
samoproširujući, tautološki sistem: „umetnost je definicija
umetnosti“. Konceptualna umetnost mnogo duguje dadaizmu,
Marselu Dišanu, kao i Kazimiru Maljeviču i njegovoj
„bespredmetnoj“ umetnosti. U našoj zemlji stavove konceptualne
umetnosti prihvataju u Sloveniji grupa „Oho“, u Zagrebu: Braco
Dimitrijević i Goran Trbuljak, u Beogradu: Marina Abramović,
Raša Todosijević i dr.
SPACIJALIZAM,
književni pravac nastao u Francuskoj početkom šezdesetih godina
oko časopisa „Les Lettres“, na čelu sa pesnikom Pjerom Garnijeom
(Pierre Garnier, 1928). Osnovni naglasak u spacijalnoj pesmi je
na prostoru i rasporedu elemenata (reči i znakova) u tom
prostoru. Poezija, prema teoretičarima ovog pravca, nije
ontološka, ona je čisti semantizam. Važnija teoretska dela:
Pierre Garnier Spatialisme et poesie concrète (1968),
Martial Lengellé Connaissez-vous le spatialisme? (1979).
VIZUELNA POEZIJA,
umetnički i književni pravac nastao početkom šezdesetih godina
u Italiji i paralelno u više evropskih zemalja,
radikalizacijom teoretskih stavova i stvaralačkih tehnika
pre svega konkretne poezije nadovezujući se istovremeno na
iskustva dadaizma i nadrealizma. Prema italijanskim
teoretičarima Mikeleu Perfetiju (Michele Perfetti, 1931) i
Euđeniju Mičiniju (Eugenio Miccini, 1925) vizuelna poezija se
odbacujući privilegovan status pridavan verbalnoj upotrebi
reči i samoj reči, postavlja van književnosti; ona je dopunjuje;
ne koristi se direktno njenim modelima i čak postavlja sebe kao
alternativu. Važnije antologije vizuelne poezije: Klaus
Peter Dencker Text-Bilder Visuelle Poesie International
(1972), G. J. De Rook Historische Anthologie Visuelle Poesie
(1976).
POLJANSKI Branko V
(1898 – ?) pseudonim Branka Micića, pesnika i slikara, jednog od
glavnih predstavnika zenitističkog pokreta (v. zenitizam). U
Ljubljani je 1921. pokrenuo Svetokret, list za ekspediciju
na severni pol čovekovog duha (na srpskohrvatskom jeziku,
izašao je samo jedan broj), u Zagrebu filmsku reviju Kinofon
1921–22 (12 brojeva) i antidadaistički list Dada-Jok, 1922.
Od 1925. godine živi u Parizu baveći se slikarstvom, gde je
priredio i dve zapažene izložbe u galeriji Turo (1929) i u
poznatoj galeriji Zborovski (1930) kada je štampao i
Manifest panrealizma na francuskom jeziku. Umro je u Parizu,
u krajnjoj bedi, kao klošar pod mostovima Sene, najverovatnije
početkom Drugog svetskog rata. Zbirke poezije Panika pod
suncem, Tumbe, Crveni petao; roman 77 samoubica.
FLUKSUS, umetnički
pokret koji je krajem pedesetih i početkom šezdesetih godina
inicirala grupa američkih i evropskih likovnih umetnika,
pesnika, teatrologa i kompozitora. U pokretu je posebno
izražena težnja ka sintezi raznorodnih umetničkih disciplina,
brisanju granica između umetnosti kroz raznovrsne akcije i
improvizovana intermedijalna događanja. U fluksusu deluju:
Dik Higins (Dick Higgins), Džordž Mekjunas (George Maciunas),
Jozef Bojs (Joseph Beuys), Ken Fridmen (Ken Friedmann), Ben Votje (Ben
Vautier), Volf Fostel (Wolf Vostel), Erik Andersen (Eric Andersen),
Robert Filiu (Robert Filliou) i dr.
Ranije date
odrednice mejl-arta, letrizma i konkretne poezije nisam
fotokopirao, niti imam duplikat, tako da ih ne mogu ovde
navesti.
Možda će ovo biti
početak moga rada na odavno zamišljenim rečnicima avangarde
šezdesetih i sedamdesetih godina, signalizma i jugoslovenske
avangarde.
*
U Varšavi opet
nemiri. Uhapšeno pet lica. Demonstracije su započele posle
obreda u crkvi.
*
Agencije su ovih dana
javile da je umro Tenesi Vilijams.
*
Opasno besnilo širi se
Evropom. Prenose ga lisice, zečevi, ovce, jazavci, srne, pa čak i jedna
vrsta šišmiša.
*
„Grupa američkih
astronoma je otkrila ogroman međugalaktički oblak gasova
nekoliko puta veći od Mlečnog puta, u kojem možda leži rešenje
zagonetke o evoluciji svemira. Oblak je udaljen od Zemlje oko 30
miliona svetlosnih godina a otkriven je pomoću
radio-teleskopa kod Aresiba u Portoriku.
Po mišljenju
američkih astronoma, činjenica da se oblak do sada nije raspao,
uprkos njegovoj rotaciji oko vlastite ose, ukazuje na prisustvo
neke vrste ’nevidljive mase’ koja svojom gravitacijom ne
dozvoljava molekulima gasa da se rasprše po svemiru. Ukoliko
bi postojanje ove ’nevidljive mase’ bilo potvrđeno daljim
posmatranjima, morale bi verovatno da budu revidirane
procene o ukupnoj masi svemira koji je, kako mnogi naučnici
pretpostavljaju, nastao u takozvanoj velikoj eksploziji pre
petnaestak milijardi godina i od tada se širi.
Ajnštajn i holandski
astronom De Siter su još 1917. godine teorijski dokazali da
postoji mogućnost da svemir prestane da se širi i da počne da se
skuplja. Do istog teorijskog zaključka došao je 1922. godine i
ruski naučnik Fridman. […]
Dve stvari su u ovom
otkriću najzanimljivije, smatraju neki naučnici, prvo, kako
je utvrđeno da međugalaktički oblak rotira; drugo, koja je to
’nevidljiva masa’ koja ne dozvoljava raspršivanje oblaka. Da li
je to ugasla zvezda, crna rupa ili negativna energija koja do sad
nije praktično otkrivena, ali je teorijski njeno postojanje
moguće.
Otkriće
međugalaktičkog oblaka, ali i indikacije da se u Velikom
Magelanovom oblaku nalazi crna rupa približavaju gustinu
svemiru kritičnoj tački, posle koje, teorijski, počinje
sažimanje svemira. […]''
(„Politika“)
*
Čovek koji najduže
živi na svetu čekajući da mu skinu glavu jeste Japanac Sadamiči
Hirasava. Njemu je pre 35 godina izrečena smrtna kazna i još
čeka na njeno izvršenje. Pre neki dan Hirasava je proslavio
devedeset prvi rođendan. Tom prilikom je izjavio da je nevin i da
će ako poživi sto godina isto tvrditi. Hirasava je osuđen na
osnovu optužbe da je otrovao dvanaest službenika banke i ukrao
160.000 jena.
*
Uveče s Viktorom,
koji je s pravom gunđao kašljući, po slaboj kiši, odemo do Kolarca
na otvaranje izložbe Žike Lukića, brata Svete Lukića. Puno
poznatih ljudi, Svetinih prijatelja. Slike autodidakta
tradicionalistički intonirane.
*
„Mada je dete,
hromozomski poluzbir svojih roditelja [...] ono nije
prosta polovina oca ili majke. Ali ma kakav bio njegov izgled, ono
ipak nosi, neminovno, u svojim ćelijama, 23 hromozoma oca i 23
hromozoma majke. To je dakle poluživot koji kroz dete
produžuje svaki roditelj. U svakom detetu stvarno produžujemo
život, i to nije nikakva metafora ili uobraženje. Na
najstvarniji i najizvesniji način mi ga u njemu produžujemo,
pošto u svakoj njegovoj ćeliji 23 naša hromozoma nastavljaju da
žive, da se dele i da delaju. Dok dete živi, u sebi će nas
održavati i čuvati našu prisutnost. Do završetka njegovog
života, polovina naše ličnosti postojaće, vezana s polovinom
druge ličnosti, s kojom smo pristali da se spojimo da produžimo
život.“
(Žan Rostan)
Četvrtak, 3. mart 1983.
Iz Muzeja savremene
umetnosti pozivaju na otvaranje izložbe u galeriji Petra
Dobrovića 7. jula 36/IV, Petar Dobrović: 1929–1938.
*
„Za stotinu godina
dobiće se rezultati o onom što se naziva veliki neplanirani
eksperiment o klimatskim promenama, koji je počeo industrijskom
revolucijom. Bio je to rezultat prelaska s loženja drvetom na
upotrebu fosilnih goriva kao što su ugalj, nafta i prirodni gas. U
tom procesu ugljenik koji se formirao tokom desetina miliona
godina, oslobođen je za manje od 200 godina, pri čemu je jedan
njegov deo povećao koncentraciju ugljendioksida u atmosferi.
Time se pojačao onaj tzv. efekat staklene bašte: atmosferski
ugljendioksid propušta Sunčevu toplotu do Zemlje, ali ispoljava
tendenciju da osujeti njen povratak u vasionu. […]
Postoji mogućnost da
prosečne globalne temperature budu za 2–3 stepena Celzijusa
više nego što su danas. […]
Skok temperature
biće veći na višim geografskim širinama, nego u tropskim
predelima. U Kanadi i severnim oblastima Sovjetskog saveza
produžiće se vreme sazrevanja vegatacije, a leti neće biti
leda na Arktiku. Dok se očekuje da će na Ekvatoru temperatura
porasti samo za dva stepena Celzijusa, moglo bi se dogoditi da
na 65. stepenu severne širine ona poraste za šest stepeni.“
Ovo bi prema američkom
naučniku Rodžeru Revelu „prouzrokovalo topljenje ledenih
grebena u zapadnom Antarktiku, u toku dugog perioda koji bi
trajao od dvesta do hiljadu godina. Posledica toga bilo bi
postepeno podizanje novoa mora, usled čega bi bila poplavljena
sadašnja naselja u priobalnim gradovima, naročito u
predelima s niskom nadmorskom visinom, kao što su Holandija,
Florida i Luizijana u SAD, a i primorske oblasti u gusto
naseljenim azijskim zemljama kao što su Bangladeš, Indija,
Pakistan, Filipini i Tajland. […]“
(„Politika“)
*
Poštanske vlasti u
nekoliko zapadnonemačkih gradova pokrenule su telefonsku
službu za pozivanje pisaca i pesnika, i to u Diseldorfu,
Hamburgu, Kilu, Koblencu, Libeku, Hanoveru, Triru, Majncu,
Majnhajmu, Minsteru, Nirnbergu i Štutgartu.
Običan osmominutni
razgovor staje 23 feniga i ako čovek okrene pravi broj može čuti
svoje omiljene pisce, kako žive tako i mrtve.
Ovakav servis se prvo
pojavio u Kilu, gde je grupa građana pod imenom Literarna
radionica počela da lansira poeziju preko telefona. Jedan
član te radionice, Majk Augustin, doneo je ideju o servisu iz
Londona, gde je sličan servis već postojao.
*
Jaroslav šalje prikaz
„Čorbe“ u novosadskom „Dnevniku“ od 24. februara. Prikazivač
napada moje kritičare, koji se upinju samo da me prikažu kao
isključivog avangardistu i signalistu i kaže da sam ja i
tradicionalan pesnik, da moja poezija „ne raskida sa mitom,
već, naprotiv, učvršćuje veze s mitom; ona ne uništava jezik, no
upravo produbljuje biće jezika.“ Na kraju prikazivač će reći i
ovo: „Ne mogu se složiti sa onima koji tvrde da M. Todorović
demistifikuje, da razara biće jezika, da raskida sa
tradicijom; ova poezija je najmanje negacija tradicije, ona je
samosvojan metod nadgradnje pesničkih tradicija – pre svega
izraz humanizma umetničkog angažmana u ime unutarnje slobode i
istine.“
*
U poslednjim
„Književnim novinama“ esej Julijana Kornhauzera „Igra ili o
paradoksima poljske književnosti“; zastanem negde kod
rečenice: „Zašto ne obnoviti i temeljno ne opisati
eksperimentalno-groteskno stvaralaštvo Stefana Temersona,
pravog prethodnika današnje ’revolucije’ u prozi?“ Ovo mi se ime
učini poznatim; i posle malog napora setim se odakle ga znam.
Pronađem katalog sa velike izložbe vizuelne poezije u
Kunstmuseumu u Hanoveru s naslovom VOM AUSSEHEN DER WÖRTER
(visuelle poesie notationen), u njemu tik uz mene na dve strane
radovi Stefana Temersona rođenog 1910. u Plock-u, Poljska,
studirao prirodne nauke i arhitekturu, eksperimentalni film i
fotografiju u Varšavi. 1938, odlazi u Pariz, a potom u London gde
je osnovao izdavačku kuću u kojoj je objavio Kurta Švitersa i
Raula Hausmana. Živi u Londonu.
Prvi Temersonov rad u
katalogu naslovljen je „Kurt Schwitters on a time-chart, 1967“; na
njemu slika mladog autora s naočarima i poljskom vojničkom kapom
uz Švitersovu sliku namrgođenog lika s dubokim borama na licu.
Tekst na tom radu počinje rečima: „I met him in 1943, in London, at
the Pen Club […]“. Drugi Temersonovi radovi u katalogu su iz
(knjiga ili većih ciklusa) „Semantic Divertissements“ 1946/62 i
„St Francis & the Wolf of Gubbio, or brother Francis’ lamb chops“,
1956–60.
*
Javljao se telefonom
Vus Kosmikus iz Titograda povodom teksta koji treba da mu pišem
za izložbu, poslaće fotokopije svojih signalističkih
vizuelnih pesama.
*
Izgleda da sam
navukao grip, kašljanje, mala drhtavica i nešto slično
nesvestici. Prosto ne znam kako ću ovako rovit sutra rano ujutru
za Niš, Sveta je već kupio karte za obojicu.
*
Stigla polovina
honorara iz BIGZ-a za „Chinese Erotism“, s odbitkom poreza 36.000
nd.
*
„Sanjam kako mi jedan
izdavač daje pet hiljada franaka za nekoliko stranica – daje mi
nezalepljen koverat u kome se vide novčanice. – Nalazim ogromnu
svotu, nelagodno mi je. Misleći o tome, budim se upola, ponovo
gledam u koverat i pada mi na um da te novčanice nemaju plavu
boju novčanica od hiljadu, nego tamno-plavu boju novčanica od
deset franaka.“
(Valeri)
Petak, 4. mart 1983.
I pored gripa (ili
jačeg nazeba), i nedovoljne ispavanosti, putovanje je
zahvaljujući elokventnom i veoma pričljivom Sveti bilo lepo i
zanimljivo. Pričalo se od sadašnjih prilika u književnoj
čaršiji, preko domaćih ljudskih, porodičnih neprilika, sve do
Ljotića i Državne straže, o čemu gotovo ništa nisam znao, a Sveta
je sve to kao dečak doživeo i preživeo.
U Nišu nas dočeka
sunce ali i veoma hladan vetar. U „Gradini“ dogovori oko Svetine
knjige koja ove godine treba da se pojavi. Jevta nam daje svoje
tri zbirke koje je objavio u bibliofilskom izdanju 1981. godine,
sa tehničkim urednikom „Gradine“ Draganom Momčilovićem u sito
štampi: „Pejsaži kao stanje duha“, „Poništavanje praznine“ i
„Listanje Pikasovih crteža“. Knjige su objavljene u sto
primeraka, lepo izgledaju, dobio sam primerke pod rednim brojem
25. Najbolje su pesme iz prve knjige „Pejsaži kao stanje duha“,
ispisane dečjom rukom u raznim bojama, mali zapisi, krokiji o
prirodi i iz prirode pokatkad deluju kao haiku. Pesme iz druge
dve zbirke na temu Pikasovih i Todorovih (T. Stevanovića)
crteža pomalo su usiljeni, u prvi plan izbija njihova
primenjenost.
Od Saše Hadžitančića
dobijam „Gradinu“ br. 1–2 s temom „Književni trenutak Niša“.
Preko pedeset niških pisaca ispisuje tu svoje pesme, prozu,
drame, radio-drame, putopise, humor. Kad se malo strože pogleda (i
pročita) sav taj materijal, zaključak redakcije na kraju ovog
zbornika „da je izvestan broj autora stvaralački inferioran u
odnosu na tokove književnog stvaralaštva u nas“, učini nam se,
čak, veoma blag.
Posle redakcije,
ručak u niškoj „Skadarliji“, gde je ponovo dominirao Sveta, ali
ne u jelu, kako se može pretpostaviti po njegovoj pozamašnoj
figuri, već u živoj, zanimljivoj priči.
Na povratku kući umor
i potištenost.
*
„U buđenju postoji
trenutak rođenja, nekakvo rađanje svih stvari pre nego što ijedna
postoji. Postoji nekakva nagost pre nego što se ponovo
obučemo.“
(Valeri)
nazad
|