|
Iz rukopisa
Berislav Blagojević
ČOVJEK KOJI JE VOLIO KAKTUSE
Doba cvjetanja odavno
je već prošlo i mršavi sedamdesetogodišnjak je sjetno gledao u
svoju uspavanu zbirku. Sjećao se dekorativnih peruanskih
cereusa, dvobojnih cvjetova telokaktusa, svilenkastih i
purpurnih cvjetova ehinocereusa, azurnoplavog Melocactus
Azureus-a i vanredno lijepih brazilskih pektinifera. Umornim
pogledom je tražio „Šumske ruže“ (Peireskiopsis) ili Sača Rose
kako je nazivaju domoroci (jer cvjetovi ovog kaktusa liče na
ružu šipurka), ali ni njih više nije bilo. U stakleniku koji je
sam izgradio više nije bilo niti jednog cvijeta, a grmolike
opuncije, mamilarije i loptaste gimnokalicije ležale su
jedna do druge kao krajputaši osjenčeni neprevaziđeno turobnim
zimskim sivilom.
Nije oduvijek mario
za kaktuse. Nekada je bio mladi umjetnik, vrstan muzičar, pravi
virtuoz na žičanim instrumentima. Muzika i žene bile su
njegove jedine strasti, strasti kojima se nemilice poklanjao,
iznova i iznova. Njegove ruke su mu bile sve – i alat i srce i
duša. Govorio je kako bez ruku ne bi bilo ničega; ni muzike, ni
skulptura, ni kuća, ni mostova ne bi bilo. Tokom brojnih
teturavih noći, često je u raspravama zasićenim slatkastim
alkoholnim parama govorio kako u šakama počivaju srce i duša,
jer da nije tako, muzika ne bi mogla izazvati divljenje ili
nagnati suze na oči. Muzika bi bila, tvrdio je, lišena svakog
osjećaja. Bila bi to bezvrijedna notna sveska ispunjena
nasumično razbacanim i međusobno posvađanim tonovima.
Onda su, u
tridesetoj, počela izdajstva. Prvo ga je izdala Sombra, njegova
najveća ljubav (iako ih je imao mnogo) teško ranivši njegovo srce
šćućureno negdje između palca i kažiprsta. Otišla je za
njegovog velikog rivala Igora Vojtekijeviča, za koga su mnogi
tvrdili da je posljednji istinski muzički genije. Potom su ga
počele izdavati i ruke. Trpio je užasne bolove od grčeva u
lijevoj šaci i uskoro će doktori konstatovati da više neće moći
da svira jer su deformacije njegovih zglobova progresivne i
neizlječive.
Mjesecima je
tugovao, opijao se i sažaljevao, nije znao šta da čini ni kuda da
krene. Znao je samo da mora otići što dalje od izvora svog jada, od
svoje omiljene ručno izrađene gitare, od svoje bivše drage, od
licemjernih žalopojki kafanskih drugara i podrugljivo uperenih
prstiju neznanaca. Bio je potpuno izgubljen i slomljen, sve dok mu
bliski i odani prijatelj Đanfranko nije predložio putovanje u
Ameriku. Jedne avgustovske subote ukrcao se na grandiozni
prekookeanski brod „Lisabon“ čija je destinacija bio
Montevideo. Nije znao šta ga čeka, nije znao ni šta da traži u
Urugvaju kada tamo konačno stigne.
Nepunih sat vremena
pošto je „Lisabon“ pristao u luku, on je bez mnogo razmišljanja
kupio lijepog i mladog konja i zaputio se u unutrašnjost. Tu se
prvi puta susreo sa brojnim vrstama notokaktusa čija je
postojbina upravo Urugvaj. Oktobarsko proljetno sunce je
izmamilo milione šarenih cvjetova kaktusa koji su rasli po
bespućima kao livadska trava. Opčinjen nevjerovatnim prizorima,
on se danima vraćao i posmatrao razigrano more iglica i
cvjetova, zalazeći sve dublje u divljine Latinske Amerike. Nije
bio svjestan prostranstava koja su ležala pod kopitama njegovog
konja; gotovo bez daha je pregazio Gran Čako prepun čakenskih
loptastih gimnokalicija koje cvjetaju ledeno bijelo,
zlatnožuto ili nježno ružičasto, stigavši preko Argentine,
Paragvaja i Bolivije do samih oboda Amazonije. Kada je naišao
na jedno osamljeno ali ne i potpuno izolovano pleme
starosjedilaca, izgledao je umorno, gladno i prljavo.
Mjesecima je jeo samo plodove neznanih biljaka (a rijetko i
sitnu bolesnu divljač koju su njegove nejake ruke mogle
uhvatiti), spavao je pod otvorenim nebom pokriven lišćem ili korom
drveta i kupao se u neokaljanim bistrinama prohladnih rijeka u
vrijeme kratkih i rijetkih pauza. Ličio je na fanatičnog,
bradatog hodočasnika krvavih očiju koji traži odgovore na
najteža životna pitanja. A kada ga je plemenski starješina
pitao zašto je dospio čak do ruba prašume, on je samo slegnuo
ramenima i rekao kako se zagledao u kaktuse i ljepote
netaknute prirode. Domoroci su se glasno nasmijali, cereći se
i plazeći jezike. Najstariji od njih je ustao i u primitivne
poluloptaste činije usuo već pripremljeni kašasti napitak.
Kada je upitao šta je to, rekli su mu da pije napitak od čikuli
kaktusa. Plemenski mudrac je više puta ponovio da se kaktusi
moraju doživjeti i iznutra, a ne samo očima ili rukama.
Kada je
bljutavogorki halucinogen počeo da djeluje, on osjeti kako se
njegovo tijelo opušta, a njegov um polako udaljava od neke
pradavne legende koju je starješina uz logorsku vatru
prepričavao po ko zna koji put. U magnovenju je vidio
neprežaljenu Sombru kako pleše zavodljivo njišući kukovima i
udarajući dlanovima u taktu kastanjeta, vidio je svoje
jagodice okrvavljene bjesomučnim vježbanjem, vidio je
raščerečena tijela i polomljene vratove mandolina, gitara i
violončela sa kojih su visile žice poput mrtvih, zgrušanih
krvotoka. Vidio je sebe kako trči u zagrljaj nekoliko metara
visokom monstruoznom cereusu čije bodlje su podsjećale na
mnogobožačka rimska koplja koja spremno dočekuju hrišćansku jeres.
Zagrljaj je, na njegovo iznenađenje bio blag, gotovo majčinski,
i on je u naručju golemog kaktusa utonuo u san.
Posljednja četiri
desetljeća je živio od skromne zarade koju je dobijao držeći
privatne časove sviranja gitare. On sam više nije svirao. Samo
jednom je pokušao odsvirati etidu nepoznatog autora u d molu
(bio je to dobar dan i ruke ga nisu mnogo boljele), ali u toj muzici
više nije bilo ni ljubavi, ni strasti. Njegovo srce između
kažiprsta i palca više nije reagovalo na note, već na ubode
kaktusovih iglica. Bol koju su mu povremeno nanosile tanane
žaoke nije bila nalik boli koju je iskusio onda kada je Sombra
otišla, niti boli koju je svakodnevno osjećao u nadlanicama. To
je bila ona bol koja je neophodna da bi čovjek znao da je živ.
Prve kaktuse za svoju
kolekciju donio je još pri povratku iz Amerike. Tokom godina
njegova je zbirka narasla na nekoliko hiljada kaktusa
najrazličitijih rodova, varijeteta, kalemljenih i ukrštanih
primjeraka. Beskrajno je uživao poklanjajući im pažnju i
promatrajući ih kako rastu i cvjetaju. Bio je sretan jer je znao da
kaktusi nikada ne bi ovako uspijevali da u bolnim kvrgavim
panjevima na kraju njegovih podlaktica nema srca, duše i
ljubavi. U stakleniku, među bodljikavim prijateljima, nikada
se nije osjećao usamljeno i, činilo mu se, bol u rukama je
postajala podnošljivija.
Osjećao je da neće
dočekati da Cephalocereus senilis u njegovom stakleniku
procvjeta. Nije imao vremena da čeka da „glava starca“ (Cabeza de
Viejo) naraste šest metara koliko joj je bilo potrebno da bi
prvi puta iznjedrila cvijet. Spakovao je kofer, a ključ od stana
ostavio je Pedru, simpatičnom mladom polazniku časova muzike,
koji je gajio i iznenađujuće interesovanje za kaktuse. Nakon
četrdeset godina bio je ponovo spreman za daleke krajeve. Ovog
puta je putovao u Meksiko, u „Dolinu staraca“ stotinjak milja
sjeverno od glavnog grada, u veličanstveno prirodno stanište
dlakavih, sijedih, stubastih gorostasa.
Znao je da ovi kaktusi,
kojima je ovako duge sijede kose i brade sada toliko
nalikovao, cvjetaju noću, u aprilu. Kasno popodne je krenuo iz
grada i negdje oko ponoći je stigao u dolinu. Prizor je bio
fantastičan – stotine i stotine visokih staraca je gordo
stajalo okruženo hiljadama manjih strelicama naoružanih
podanika koji su ove, kao i drugih noći, nijemo čuvali stražu.
Sporim i nesigurnim koracima uspio se probiti do jednog od njih.
Na njemu je bio pup koji je svakog časa trebao da se otvori. Nedugo
potom, ružičasti cvijet se ukazao na mjesečini i bio je ljepši
nego što je on ikada mogao da zamisli. Kao hipnotisan, gledao je u
njega do pred zoru, a onda su se njegove umorne oči sklopile. Nakon
toliko godina ponovo je usnio Sombru, mladu i lijepu, onakvu
kakvu je volio i kakvu pamti. Sanjao je kako ga nježno ljubi u vrat,
dok joj on u procvjetalom stakleniku svira prekrasnu i beskrajnu
elegičnu baladu.
nazad
|