|
O knjigama
Milovan Gočmanac
MISAONE PORUKE ŽIVOTNOG ZNAČENJA (Verica Tadić:
Fluorescentni prsti – sentence. Centar za kulturu, sport i turizam opštine Lučani „Dragačevo“, Guča, 2008)
|
Zbirka
gnoma, epigrama i aforizama Verice Tadić pod
naslovom Fluorescentni prsti sačinjena je
od sto dva primera odabranih poslovičnih književnih
priloga, smisleno svrstanih u tri celine.
„Verica Tadić, pesnik i pripovedač,
esejista i gnomastički mislilac, svojom novom
knjigom sentenci „Fluorescentni prsti“, nastoji da
jednom posebnom vrstom duhovne svetlosti prozrači
tamnilo u onima koji nisu razumeli „srmu nežnosti
u ljudskom glasu“, ukaže na potrebu da imamo dva
neba: „ljudsko i božansko“
Naslov Fluorescentni prsti je
dobro odabrana metafora naslonjena značenjem na
posredni smisao reči fluorescencija čije je pravo
značenje svojstvo nekih tela da ispuštaju vidljivu
svetlost, da svetlucaju. Osobinu fluorescencije
iz prirode Verica Tadić metaforičkim poredbenim
smislom vezuje za preneseno značenje imenice
prsti, dajući mu obrise bogatstva duhovnosti i
širine ljudske misli koja osvetljava prostore i
vreme. Naslov i nameru zbirke gnoma objasnila je
epigrafom na kraju knjige:
Reči su
fluorescentni
prsti koji mogu da
dodirnu i osvetle sve
prostore i sva vremena.
Iako su pisani sažetim redovima,
epigrami ove zbirke nisu u stihu. Svi zapisi su
prozni. Uokvireni su dvema latinskim izrekama na
crtežima prstiju leve i desne šake, na kažiprstu,
srednjem prstu i domaliću. Prva je na početku:
Cogito ergo sum (Mislim, dakle postojim), druga
je na kraju knjige: Dum spiro spero (Dok
dišem, nadam se).
Epigrami u zbirci, svrstani u tri celine,
uokvireni su epitafnim frazama. Čitaju se kao moto
za celu zbirku i za svaku celinu, a poseduju
vrednost sažetog isticanja poruke cele zbirke ili
svake od tri celine. Njen prvi epigrafni zapis je
značenje i posveta:
Nektar
nežnosti
dobroljublja, iznedren
iz najsvetlijih iskrica u etru
misli, darujem najdražim
prijateljima i svim ljudima
koji azbukom ljubavi pišu
dnevnike života.
Epigrami i gnome ove zbirke govore
sadržajem aforizma, katkad sažetog, povremeno
proširenog u sentenciozni prozni iskaz. Žanrovska
odrednica njenih aforističkih iskaza nije
satirična. Zadržava se na opštim ljudskim
odlikama koje definiše na dva nivoa: ljudskom i
božanskom. Nivo anđeoske čistote ljudske duše
tumači sa nivoa božanskih sferičnih opredeljenja
današnjih generacija. Naglašena potreba za
ljudskom dobrotom je zapravo vapaj u tmurnim
vremenima raspamećene indoktrinacije svake
vrste, pri kojoj je osnovni metod prljavo ponašanje
agresije svake vrste i bestijalnost jačih nad
slabijima. U tim uslovima života, u kojima je
svako ko je iole jači tiranin i silnik nad slabijim,
kazuje, kao uzdah ili odušak, aforističnu misao:
Misao je jedino carstvo koje tirani ne
mogu porobiti.
Međutim, taj citat je uslovno tačan, jer
belim terorom sudbinski poraženi ljudi
porobljeni su i batinom za misli.
Veći broj njenih gnoma počinju uslovnim
inverzijama. Osnovna nit aforističkog traženja
dobrote u ljudima usložnjena je darovitim govorom
metafora. Time se bogati smisao osnovnih
poslovičnih poruka. Kada je koja misao
rasprostrta i vešeznačna, onda je to gnoma. Zapisi
ove knjige su najvećim brojem aforizmi, odnosno
maksime i sentence, zbog poslovičnog značenja
bliske gnomi.
Čistota ljudske duše, ljubav,
prijateljstvo, uzdizanje čoveka u čoveku kao
božanski čin, suživot sa drugim ljudima u dobroti i
delu, zatim meditiranje nad religioznim
motivima – neke su od osnovnih sadržajnih postavki
i interesovanja. Iste, zatim, sažeto i ubedljivo
dopunjuje naknadnim darovitim zapažanjem opšte
istine o životu:
Život je kratak da se uzme sve, ali
dovoljno dug da se nešto da.
Meditiranje nad ljudskom dobrotom i,
naročito, nad nesebičnošću, zasniva se na
istinoljublju proverenom kroz vreme:
Samo ono što smo dali živi duže od nas.
I:
Živimo onoliko dugo koliko nas u
drugima ima.
Metaforički ukazuje na jedinu istinu u svetu
prirode: da je život kratak i prolazan:
Život je vlat trave koja će, i kad odoli
svim naletima vetra, jednom biti pokošena.
Međutim, to ne znači da život nije
nekoristan. Sačinjen od trenutaka, život je
zaloga budućnosti, pod uslovom da je svako
odnegovao i ostavio deo sebe u njemu. Pomeranje
života u san, kao i u religiozne relikvije i
simbole, aforizme ove zbirke nagone u
transcendentne sfere izvan čulnog opažanja, u sfere
natprirodnog, što i jeste osnovni diskurs
značenjskog smisla aforizama ove zbirke.
To govori da su aforizmi, iako bliski
ljudskom osećanju svih pozitivnih vrednosti
života, samo naslonjeni na njihov izvor, to jest
poslovice. Uopšte uzev, gnome i aforizmi su u
umetničkoj književnosti nastali na temelju opštih
narodnih istina iskazanih jednostavno i određeno
narodnim poslovicama. Gnome su najpre pisane u
rimovanom stihu, a danas se pišu i u prozi.
Aforizmi su rasprostranjeniji, najčešće
satirični. Danas se dosta pišu. Smelo ukazuju na
nedostatke i anomalije u ponašanju ljudi, pa i
celog društva, čitave društvene zajednice.
Gnomastički i aforistički prilozi u ovoj
knjizi nemaju zrnce pakosti, zlobe, zajedljivosti
i mržnje. Nemaju ni ironičnu satiričnu žaoku.
Metaforički obelisk sunca ljubavi i
traženje sreće u jednostavnosti dobrote i vere
prožimaju gotovo sve epigramske znakove proznih
priloga prvog ciklusa. Život sitnica, život
trenutka, čarolija radosti u životu, prostranstvo
je, a ne skučenost i omeđenost. U tom prostoru svako
ima svoj trenutak sreće i zadovoljstva što je
pronašao sebe u drugima razdelivši se,
poklanjajući se.
Epigramske latice drugog ciklusa
okrenute su takođe ljudskom biću i njegovim
plemenitim mislima i osećanjima. Taj sižejni stav
pesnikinja je postavila u epigrafu koji je njen
lični moto potonjim epigramskim sličicama.
Svetle misli
su avenije
besmrtnosti. U njima se
rađa svemir najslobodoumnijih
ideja.
Jedino taj svemir ne može
uništiti nijedna kataklizma.
Plemenita osećanja, od kojih
je sazdan, trajno oplemenjuju
i obnavljaju energije
duhovnih svetionika.
Tu energiju ljubavi kao „božanski izvor“,
pisac ovih epigramskih smislenih iskaza daruje iz
misli u misao, iz sličice u sličicu, uvek darovito
blagonaklono ubedljiva. Iz toga osnovnog osećanja
mere i dobrote proističe jednostavnost stila
obogaćena jarkim metaforičkim poredbenim
sažimanjima. Česta je primena inverzije. To ne
znači da epigramski iskazi u kojima je red reči
normalan nisu takođe snažni i smisleni. Osnovne
ljudske životne odlike u trenucima raspoređene
odslikava produhovljeno i na prostoru
duhovnosti, ali ih razlaže i na materijalizovane
trenutke iz kojih takođe izniču porivi sreće i
zadovoljstva. Epigramski izrazi su složeniji ili
sažeti, zasnovani na elipsi. Bave se problemima
ljudskih emocija metodom afirmativnih naklonosti
ka opravdanju i konstataciji. A sve što opravdava u
ljudskom životu, to nesebično daruje svakom
oslanjajući se na „jezik duše“.
Raspon imaginarnih, a uvek bliskih svakom
saznanju, epigramskih slika, široka je lepeza
izražena primerom:
Treptaj
nebeske arije
na strunama ljudskog
tela magični je akord iz
koga se rađa svemir
muzike.
Kada
tumači apstraktni pojam znanja, povezuje njegovo
pravo značenje: skup činjenica koje neko zna,
poznavanje neke naučne oblasti, nauka, znanost,
veština, umenje, sa pojmom beskrajno dugog odseka
vremena – eonom, pojmom korišćenim u shvatanjima
filozofa mističara. Reč eon upotrebljena je
u množini. Shvata pravu vrednost znanja, tog
najdragocenijeg dara u ljudskom životu:
Znanje je
najsigurnija ruka
za spašavanje beznadnog
trenutka – nesigurnog plivača
u mutnim vrtložnim vodama
eona.
Produhovljeno postavlja epigramsku
istinu smisla umetnosti i književnosti:
Svrha umetnosti je obnavljanje večnosti
kroz mladost trenutka.
Književnost je duhovni muzej sa
mnoštvom čarobnih kovčežića u kojima se čuvaju
epski i lirski dijamanti ljudskih duša.
Razmišljanje o umetnosti zasniva na
njenoj trajnosti kao i Hipokrat u svom prvom od
četiri stotine aforizama koliko je napisao
prevashodno u oblasti lekarstva:
Život je kratak, umetnost duga, prilika
prolazna, iskustvo varljivo, rasuđivanje teško.
Svežina aforističkog izražavanja je u
njegovom svojstvu da bude lak za pamćenje. Kada
govori sentencu o aforizmu, Verica Tadić je
smirenog, jednostavnog duha, okrenuta istini. Ipak,
rečima aura, fluid, ponovo isijava
sopstvenu duhovnost ostavljajući jednostavnost
sentence čitaocu na odgonetanje:
Aforizam je minijaturna skulptura uma.
Kroz auru mudrosti isijava najsuptilnije fluide.
U trećoj aforističkoj skupini apstraktni
motivi iz oblasti ljudske naravi, i konkretni, iz
oblasti prirode, svoj sižejni presek zasnivaju na
epigrafu u čijem smislenom sadržaju dominantnu
ulogu u ljudskom životu ima Biblija::
Biblija je
sveti put do
hrama istine i ljubavi.
To je ono svetilište u kome
je ljubav prosfora života, a
znanje kandilo istine. Sve
ostale knjige su citati iz
biblijskog testamenta i
molitve za pronalaženje
izgubljenog raja.
Njenim aforizmima ovoga ciklusa
smisaono i darovito, uvek sa velikom naklonošću
prepunom dobrotom, ljubavlju i blagodarnom i
blagorodnom nežnošću, tumači pojmove prirode,
vaseljene, prosvetljenja, knjige, poezije, ideja,
neizvesnosti, laži, pravde, patnji, hrabrosti,
optimizma, Hristovog oreola.
Kada aforistički tumači pojam
Prometeja danas, ističe znakom uzvika parodijsku
igru rečima parole, i veli:
Prometeji svih zemalja, ujedinite se!
Prometeju se obraća ne u jednini,
vlastitoj imenici, već u množini: Prometejima.
Prometej je junak iz grčke mitologije. Spasio je
čovečanstvo tako što je ljudima doneo vatru
ukradenu sa svetog ognjišta na Olimpu. Ljudi su
mogli izrađivati oruđe za rad, spremati hranu.
Prometej ih je naučio zanatima, računanju,
pisanju i čitanju. Da bi ga kaznio, Zevs je naredio
da ga uhvate i odvedu na kraj sveta. Okovan za stenu,
pod munjom boga Zevsa, srušen je u provalije
Tartara. Da bi slomio Prometejev ponos, Zevs ga je
izložio novim mukama: prikovao ga je za stenu na
vrhu Kavkaza da trpi letnje žege i zimske mrazeve,
a svakog jutra doletao je, po Zevsovoj zapovedi,
veliki orao da mu kljunom kljuje jetru.
Aforizam Verice Tadić je nastao prema
paroli: Proleteri svih zemalja, ujedinite se! Ta
parola je istaknuta već 28. septembra 1864. godine.
Međunarodno udruženje radnika, to jest Prva
internacionala, ujedinilo je obespravljeni
proletarijat u državama sa liberalnim
kapitalizmom. Istaknuta je parola međunarodnog
radničkog pokreta iz koga je ponikao novi
društveno ekonomski sistem, komunizam. Nadiranjem
tržišnog kapitalizma srušeni su komunistički
društveni sistemi gotovo svuda u svetu.
Proletarijat je imao ulogu Prometeja, to jest
oslobađanja čovečanstva najsurovijih okova, a ti
okovi su izrabljivanje čoveka od strane čoveka,
ropski položaj onih koji rade pošteno svoj posao,
ali su pod stalnim stresom straha od nepravdi i
otpuštanja sa posla. Taj Prometej se nije održao na
sceni čovečanstva. Svetom vlada čitava lepeza
dobro skovanih nepravdi i surovog podvrgavanja
slabijih i siromašnih volji bestijalnih,
osiljenih i bogatih.
Verica Tadić se i ne obraća tom
Prometeju, Prometeju radničke klase, iako koristi
parolu proletarijata. Ona se obraća opštem pojmu
Prometeja, aforistički mu daje snagu umnožavanja,
a tako umnožen poziva na prometejski stav prema svim
već pominjanim pojmovima i motivima kojima je ova
zbirka aforizama bogata. Prometeji iz njenog
aforizma su Prometeji knjige, pisane reči,
poezije, ljubavi i vere, vere i nade, ljudske
sreće.
Upitna rečenica kao formativ aforizma
potvrđuje njegov sadržaj ubedljivije od
uobičajenog tvrđenja. Pošast naslađivanja tuđim
patnjama u narodu koji iznuđuje žrtvu za primer je
specifičan oblik prljavog ponašanja. Posredstvom
kontrastnih aluzija istaknuta je ova loša i veoma
pogubna osobina ljudi. Hedonizam je grčka reč u
značenju: zadovoljstvo, u filozofskom smislu
etički pravac koji smatra da je čulo uživanje svrha
i motiv celokupnog ljudskog delanja:
Da li su ljudi
koji
više uživaju u
tuđoj nesreći samo
predozirani hedonisti?
Još suptilniji kontrastni stilski motiv
nalazi se u aforizmu o izdajstvu. Predrasude,
misticizam, pokvarena mašta i bolesne fantazije
ljudi prljavog ponašanja mnogo koga su nevinog
čoveka odveli na gubilište. U hrišćanstvu primer
izdajstva je pruženi potkazivački prst Jude na
Isusa Hrista, posle čega je usledilo njegovo
raspeće. Od reči časnost u značenju:
poštenje, u aforizmu o izdajstvu gradi se
neologizam časnoljublje, koga nema u
rečniku. Na bazi jetkog kontrasta kojim se najpre
ističe sva kob loše osobine kod ljudi, sledi
konstatacija natopljena isushristovskim smislom
za praštanje izdanog lika čija je uteha tim
blistavije bogatstvo sopstvene čestitosti:
Izdajstvo je
negativ
časnoljublja. Bez
Jude ni Hristov lik ne
bi u nama zablistao
punim sjajem.
Govor metaforama u sklopu aforističke
misli jedna je od glavnih odlika ove zbirke.
Aluzivna alegorija je takođe jedna od originalnih
odlika. Iz kruga duhovnosti aforističko značenje
se prenosi u krug sentencioznosti. Pesništvo ima
prevashodnu ulogu u stvaralaštvu Verice Tadić.
Zato se i ova zbirka može tumačiti kao lirske
aforističke minijature.
Aforizam ove zbirke razvija se iz
epigrama. Katkada odzračuje većom duhovnošću,
katkada odaje odraz znatnije smislene
sentencioznosti. Uvek je lirska minijatura. Od
poslovica razlikuje se po metaforičkom
usložnjavanju, to jest nagoveštajem distance od
jednostavnosti narodne poslovice. I ovako
kazivani minijaturni sentenciozni tekstovi
laki su za pamćenje i ostaće trajna vrednost
književnog stvaralaštva Verice Tadić i duhovnosti
naroda kome pripada.
nazad
|