|
Iz novih knjiga
Ranko Babić
KRUK
(„Progeto”, Beograd, 2010)
1.
Na korak je od ivice
litice. Isprelaman hridima, pod njim je kovitlac talasa i vetra,
sa izbrisanom granicom uzročnosti. Zastrašujuće je kako more
besni, ili možda stenje pod vetrom koji izmiče očima a ostavlja
otiske na vodi. Ili to more uzvraća vetru? Silinom utisnuti jedno
u drugo, potpuno bi da mu zaokupe vid. Krstari pogledom tražeći
u nekoj nepravilnosti talasanja moguć odgovor.
Bregovi vode lenjo se
primiču stenama, kao da nemaju volje da se uspužu uz njih, a onda
nastaje tupi tresak i naoko miran breg se prometne u ogromne
penušave jezike. Iako isti, prizor svaki put bude neočekivan.
Spokojna silina talasa dospe da u kratkom uzmaku umiri njegov
pogled. Između spokoja i besa stešnjena je neverica i u jedno i
u drugo. Svojom ogromnom snagom, za koju mu se čini da je pomalo i
njegova, ovi mu prelazi vuku doživljaj od smirenosti do pravog
ushićenja. Reklo bi se da su u njemu stalno prisutna dva suprotna
raspoloženja a da ova sila samo bira jedno od njih i stvara
uklopljeni niz, toliko isprekidan a, opet, neprekinut.
Vetar mu stiska kapke,
ali mu ni za tren ne prekida pogled. Oseća da nešto novo postoji u
njemu i da stoji tik iza granice njegovih jasnih misli i sećanja.
Nije to granica kao između kopna i mora, pre liči na onu između
šume i otvorene ravnice. Gusta i iskonska šuma postepeno se
proređuje svodeći se na ostrva stabala. Između njih su gustiši,
iskidani proplancima i pojasima trave, koji se spajaju i šire
onoliko koliko se šiprazi tesne, dok se ne stope u nepreglednu
travnatu ravnicu. Tek ponegde ostane čuperak šume, kao
zaustavljen u nameri da se pripoji tamnozelenoj masi.
Toliko puta je
prelazio takvu granicu, navikavajući svoj um na odlaske i
vraćanja. Činilo mu se da je katkad skoro na dohvat pa odjednom
daleko, plahovita zbog njegovih misli. Jasni počeci i
neizvesna okončanja, koja su se često gubila u tami gde bi se
misli jednostavno rasplinule ne uspevajući da stvore nove.
Nikakvo umno nastojanje nije moglo da ih vrati. Ponekad su sa
njima bledele i misli koje su im prethodile a seća se da su bile
tako jasne i obične.
Uprkos izmaglici od raspršenja pod kosim suncem, prizor mu
izgleda prozračno: uskomešano more izbrazdano je osunčanim
bregovima i tamnim udolinama talasa, na svakoj hridi je slika
dana i noći. U njemu je nešto što ranije nije primećivao, ali
oseća da mu to stalno izmiče, iako mu se čini da je potreban samo
mali napor pa da pronikne kroz neodređenu granicu između
ravnice i zapretenih šuma. A kada ga učini, prošarana ravnica
se namah pretvara u zid neprohodne tamne šume. Kad nastojanje
splasne, taj isti zid se razređuje i popušta travnatim jezicima.
Ritam mora ga ometa da se usredsredi. Iza ili ispod takvih
nastojanja proviruje prijatnost, kao u igri nevešto sakriveno
dete. Kroz talasavo razmišljanje probijaju se one misli koje
nastaju njegovom namerom, nadvisujući promenljivost i
ostajući dovoljno jake da budu koren narednim mislima.
Hipnotičko ljuljanje mora stalno ih vuče za sobom, ali one u
zaglušujućim odjecima talasa opstaju i pletu se.
Punim stopalima
stoji na steni koja mu daje osećaj sigurnog oslonca dok
istovremeno ta ista sigurnost od hladnog dodira, penjući se uz
noge, prelazi u laku jezu. Vetar ga blago njiše, ali mu to ne liči
na ljuljanje stabla već na ples koji mu godi. Jedva vidljive
pramenove raspršene vode vetar nosi preko zaravni litice
stvarajući nebrojene sitne kapljice na kosi i krznu skladno
skrojenog ogrtača. Ponegde se stapaju i polako rastu dok se ne
skotrljaju. Koplje, čiji je kraj utisnut u malo udubljenje na
kamenoj podlozi, daje mu dodatni oslonac. Nikad ranije nije
osećao ovakav sklad sa sobom, morem, vetrom i suncem.
Kroz huk vetra i
tutnjavu talasa odjednom začuje ,,-ru-“, dvoglas sa
nerazgovetnim praskovima na početku i kraju. Zna da ga dovikuju
imenom, nekolicina iz klana koji stoje na nekoliko koraka iza
njega. Napeto posmatraju njegovo njihanje na vetru strahujući
da će se već u sledećem naletu strmoglaviti. Tako su, nehotice,
kad im se učinilo da će se zanošenje nastaviti u pad, svi odjednom
zavikali „Kruk!“ pokušavajući da ga opomenu i prenu. Kruk se u
tom trenutku izvio toliko da je za njihovo poimanje prekoračio
pretpostavljenu granicu pada, pa su svi reagovali istovremeno
i istovetno. Ali ono što niko od njih nije primećivao bio je njegov
zanos i stopljenost sa njima strašnim silama mora, vetra i
litice. Njihanje je za njih bilo znak slabosti i opasnosti.
Nikako im nije bilo jasno zašto Kruk tamo stoji toliko dugo, na
mestu gde postoji samo zebnja, toliko zaokupljajuća da potapa
drugačije doživljaje.
Kruk ih je krajičkom
oka video kako stoje u dvosmisleno grčevitim pozama, spremni da
ustuknu ili da krenu ka njemu da bi ga spasli. Ličili su na figure s
grimasama, zaustavljene usred pokreta koji su odražavali
njihovo pojedinačno poimanje onog što se zbivalo pred njima:
gledaju svog rodstvenika na ovom opasnom mestu a tamo se, preko
njegove prilike na ivici, prepliću mnogi vidljivi a posebno
nevidljivi izazovi. Nepoznanica se protezala od nespokoja do
straha.
Video ih je prema
pozadini šume i čestara koji su se odatle postepeno uzdizali
padinama do pravog bedema brda sa stenovitim vrhovima. Nisu
stajali u liniji – neki su bili bliže njemu neki dalje, prema
svojoj odvažnosti. Sigurnost grupe je smanjila razlike u odnosu
na rastojanje na koje bi svako od njih stao da je sam na ovom mestu.
Zebnju od Duha litice ne bi moglo da umanji ni prisustvo čitavog
klana. Naprotiv.
2.
Zazirao je od litice
otkako mu je prvi put ispunila vid. Kao izrasla iz vode i iz
zemlje, narogušena svojim večitim senkama, ma s koje strane
osunčana, bila je prekid i mora i obale, sama za sebe, mimo njih,
kao klin koji ih je držao spojene ili ih, kao kost u grlu oboma,
sprečavao da se do kraja spoje. I kada bi joj nestao s obzorja, u
njemu bi ostajala ona druga, stvorena pričama o njoj i o Duhu u
njoj, gde joj je svaka priča pridodala po koji detalj a zavisila
od toga ko je pripoveda. Kada bi o tome pričao sa vršnjacima,
čudilo ga je što imaju nejasnu, i različitu od njegove, sliku o
Duhu litice, čak i Okar, vršnjak sa kojim je najviše bio zajedno.
Zbog čega Duh litice
svojim moćima ne izazove istovetnu i jasnu sliku u svima njima?
Svaki rodstvenik ima svoj izgled i svi ostali ga vide upravo takvog,
pa bi isto tako trebalo da vide i Duha, razmišljao je Kruk. Kako to
da se Duh medveda ili Duh bizona mogu videti? Među mnogim
bizonima u krdu uvek se po izgledu i ponašanju jedan izdvaja.
Ako se Duh litice ne
može videti očima mogao bi se doživeti unutrašnjim vidom, u
transu obreda ili u snu. San je tajanstven svet, pravo mesto gde Duh
može da se pojavi. Ipak, Duhovi bi retko zalazili u snove, bili
bi nejasnog oblika, kao da nisu ni bili sanjani. Da se bar jednom
jasno pojavio u snu nekog pretka taj bi onda opisao kako Duh
izgleda, pa bi ostali znali šta da očekuju u svojim snovima.
Možda se Duh
pojavljivao noću na litici, ali nikoga od njih tamo nije bilo da
ga vidi. Noć, sama, budi znatiželju, drhtavu kao plamičak na
vetru. Nema plamička koji bi se promolio u noći koja skriva Duha.
Kada je jednom prilikom svoje nedoumice pokušao da predoči
nekom starom rodstveniku, posle njegove duge pripovesti o Duhu,
ovaj ga je sa mešavinom ozbiljnosti i prekora samo pogledao i
prećutao odgovor. Kao da je nešto krio, učinilo se Kruku.
Duh neodređenog lika
dublje prožima ljude. Pokušaj da ga neko predoči sebi ne uspeva u
sudaru s nejasnim predanjem, kao mešavinom pojedinačnih
zamišljanja, koje svedoči i o uzaludnosti takvih nastojanja. Ma
koliko da je nekome izgled Duha izmicao, činio mu se bliskim i
samo njegovim. Svakome prividno prisan i poznat, svima zajedno
bio je nejasan i nepoznat, zbunjivao jedne pomoću drugih.
Njegov jasan lik
neminovno bi izražavao sklonosti i osobine onog koji ga je
zamišljao. Tako bi različiti ljudi mogli da upoređuju svoje
predstave Duha, pojavio bi se nesklad i načeo njegovu
nadnaravnost. Preuziman od predaka i prenošen potomcima,
postajao je sve nejasniji a istovremeno sve bliži. Sa kolena na
koleno se prenosila maglovitost predstave koja je tako
postajala jedina pravilnost ovog procesa, što je moglo da stvori
utisak da je to smišljeno rađeno. Možda su samo naslućivali da je
tako najbolje i produžavali ono do čega su prethodnici klana
spontano došli.
Duh vetra se ne vidi, a
ne vidi se ni vetar. Duh medveda se vidi ma koliko da su medvedi
međusobno slični. Pamti se da su jednog takvog, sa belegom na
čelu, našli mrtvog. Ubrzo su uočili drugog, odavno poznatog
medveda, koji im je sada izgledao drugačije. Duh je isti, ali se
medvedi menjaju. Čini se da dok prelazi iz jednog u drugog
poprima različita obličja. Ali još niko nije video kako se
ponaša isti medved kada ga posedne Duh i kada ga napusti. Ne može
se znati ni kako ih bira ni zbog čega ih napušta. Onda se ni Duh
medveda ne vidi niti mu se može znati izgled, bez obzira što
poseda životinju sa medveđim obličjem.
Tako je Kruk
zapitivao sebe i sebi odgovarao, ne znajući gde da otpočne i na
šta da se osloni. Ka bilo čemu da je koraknuo to bi se odmah
izmicalo a on ostajao da visi jednom nogom nad prazninom, začudo
ne strmoglavljujući se u nju, što bi ga ohrabrilo da opet
iskorakne.
Litica je jedno od
svetih mesta gde se za posebne povode izvode obredi, čemu čitav
klan prisustvuje. Tada svako može da bude na tom mestu.
Drugačije, lako može da se izmetne u svetogrđe.
Nekom prilikom,
nekolicina njih, već odraslih dečaka, igrala se lova. Igra je
suviše slaba reč za ozbiljno delanje koje se pre prave provere
mora dobro uvežbati. Mladiće je igra ponela pa su, goneći onog ko
je predstavljao zver, izleteli iz šume pravo na plato litice.
Shvativši šta su uradili, ustuknuli su i brže-bolje se vratili,
nesigurni da li da potrče i time još više skrenu pažnju na sebe
ili da se polako sklone a da se to ne protumači kao otezanje. Kruk u
tome ničim nije zaštrčao, ali je osetio da mu noge nije nosio
njegov strah već strah ostalih. Nije im se ništa desilo. Niti su oni,
kao po nekom nemuštom dogovoru, bilo šta kome rekli, niti ih je
Duh litice zbog svetogrđa kaznio. Posle nekoliko dana, kada im
se učinilo da su sve moguće posledice oskrvnuća nestale, svi su
sem zamišljenog Kruka bili upadljivo raspoloženi.
Velika pitanja za
mala pleća. Njegov pokušaj kod dvojice starijih rodstvenika da
svojim leđima preuzmu deo ovog tereta završio se tako što su ga
svojim čuđenjem prosto ukorili, ne shvatajući zbog čega pita
tako očigledne stvari.
nazad
|